Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / You know where to find me

You know where to find me перевод на испанский

845 параллельный перевод
Well, in case you change your mind, you know where to find me.
En caso de que cambies de opinión ya sabes dónde encontrarme.
You know where to find me.
Saben dónde encontrarme.
So you know where to find me now.
Usted sabe donde encontrarme ahora
How did you know where to find me?
¿ Cómo supo dónde encontrarme?
If you want anything, you know where to find me.
Si quiere cualquier cosa ya sabe donde encontrarme.
In the meantime, you know where to find me.
Ya sabe dónde encontrarme.
You know where to find me, but don't tell Jenny.
Sabes dónde puedes encontrarme ; pero no se lo digas a Jenny.
Throw him into the dungeon! Well, if you need me, warden, you know where to find me.
Si me necesita, ya sabe dónde estoy.
- Well, how did you know where to find me?
- ¿ Cómo supo dónde encontrarme?
You ever want to look me up, you know where to find me, Midville, Connecticut, under a large shady tree, just being lazy.
Si me necesitan, estaré en Midville, Connecticut... bajo la sombra de un frondoso árbol... haraganeando.
When you want me, you know where to find me.
Sabes donde estaré.
- How did you know where to find me?
- ¿ Cómo supiste dónde encontrarme?
How'd you know where to find me?
¿ Cómo me ha encontrado?
You know where to find me.
Sabe dónde encontrarme.
I will see that you know where to find me.
Pero si el mundo madura, me aseguraré de que sepas dónde encontrarme.
All right, if you need something, You know where to find me.
Muy bien, si quieres algo, ya sabes dónde encontrarme.
But if you ever are in need of my services, you know where to find me.
Pero si me necesitas, sabes dónde vivo.
If anything important happens, you know where to find me.
Si pasa algo importante ya sabes dónde encontrarme.
You know where to find me.
Bueno, ya sabéis dónde nos tenéis, ¿ eh?
Well, you know where to find me if you want me.
- Bueno, sabes donde encontrarme.
You know where to find me when you want to make them.
- Sí. Sabes donde encontrarme si quieres protestar.
If you want me you know where to find me.
Si me necesitan, ya saben dónde encontrarme.
If the time ever comes when you need me... you know where to find me.
Si alguna vez me necesitas... sabes dónde encontrarme.
- How'd you know where to find me?
- ¿ Cómo supiste dónde hallarme?
You know where to find me, for better or for worse.
Ya sabe dónde encontrarme para lo mejor o para lo peor.
Tommy, you know where to find me when you want me.
Bueno, Tommy. Ya sabes dónde encontrarme cuando me necesites.
Whenever you get to Texas, you know where to find me.
Cuando vengas a Texas | sabes donde encontrarme
How did you know where to find me?
¿ Cómo me has encontrado?
If there's anything else, you know where to find me.
Si quieres algo ya sabes donde encontrarme.
How did you know where to find me?
¿ Cómo me ha encontrado?
You know where to find me.
Ya sabe donde encontrarme.
- As for the rest, except for money, if you need me, you know where to find me.
Si me necesitas, menos para la pasta, ya sabes donde estoy.
You know where to find me.
Sabes donde encontrarme.
- Then you know where to find me.
- Entonces sabes donde encontrarme.
- How did you know where to find me?
- ¿ Cómo sabía dónde encontrarme?
You know where to find me.
Ya sabes dónde encontrarme.
You need any more help, you know where to find me.
Si necesita más ayuda, ya sabe dónde encontrarme.
How did you know where to find me?
- ¿ Cómo supo dónde encontrarme?
If you want to see me again, you know where to find me.
Si quieres volver a verme, ya sabes el camino.
You want me, you know where to find me.
Si me quieres sabes dónde encontrarme.
If you want me. you'll know where to find me.
Si me buscas, sabrás dónde encontrarme.
As long as my shop is here, you'll always know where to find me.
Mientras mi taller esté aquí, siempre sabrá dónde encontrarme.
- You really want to know where you can find Marty Blair?
¿ Quiere saber dónde hallar a Marty Blair? Ay, por favor, me urge.
But if ever you feel you want to talk to me, you know where you can find me.
Pero si quiere hablar conmigo, sabe dónde encontrarme.
Anything happens to me, you know where to find the wife Back in Joplin.
Si me pasa algo, sabes dónde está mi mujer.
"But if you think back, you'll know where to find me."
"Pero si piensas en el pasado, sabrás dónde encontrarme."
"If you think back," he said in his letter, "you'll know where to find me."
"Si piensas en el pasado," dijo en su carta, "sabrás dónde encontrarme."
I'd like to, but I'm anxious to find Art Hazzard. You know where he's playing?
Me gustaría, pero estoy ansioso por ver a Art Hazzard. ¿ Sabes dónde toca?
Er, pardon me for interrupting you but all I want to know is where I can find her.
Perdone por interrumpirla, pero sólo quiero saber dónde encontrarla.
I'm just telling you so you'll know where to find me.
Te lo digo para que sepas dónde encontrarme.
Well, if you get any second thoughts, you'll know where to find me.
Si cambias de opinión, ya sabes dónde encontrarme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]