You stupid son of a bitch перевод на испанский
183 параллельный перевод
Get him, you stupid son of a bitch!
¡ Cógela ya estúpido, juega bien!
Nash, you stupid son of a bitch, you got a big goddamn mouth!
¡ Nash, estúpido hijo de puta! ¡ Tienes una gran bocota!
Face your face, you stupid son of a bitch!
¡ Afróntalo, maldito hijo de puta!
You pulled them all off me, you stupid son of a bitch.
Me dejaste desprotegido, cabrón de mierda.
Shoot, you stupid son of a bitch. Shoot!
Dispare, estúpido imbécil. ¡ Dispare!
You stupid son of a bitch!
Estúpido hijo de puta.
You are dead, you stupid son of a bitch.
Estás muerto, estúpido cabrón.
You stupid son of a bitch!
Maldito hijo de puta.
You stupid son of a bitch, you could've killed me.
Estúpido hijo de puta! Pudiste matarme!
Presumed dead. Fairchild, you stupid son of a bitch. You led them into an ambush.
Fairchild, estúpido hijo de perra los metió usted en una emboscada.
You stupid son of a bitch What the fuck is going on?
estúpido de mierda no sabes que esta pasando?
you stupid son of a bitch.
usted estúpido hijo de puta.
No, you stupid son of a bitch.
- No, imbécil. Soy yo.
You stupid son of a bitch.
Estúpido hijo de perra.
You stupid son of a bitch.
Hijo de puta estúpido.
You stupid son of a bitch.
Imbécil hijo de puta.
Whoa! Get out of the way, you stupid son of a bitch!
¡ Sal del camino, estúpido hijo de perra!
- You stupid son of a bitch.
- Cabrón estúpido.
You stupid son of a bitch!
Estupido hijo de perra!
You stupid son of a bitch!
¡ Estúpido mal nacido!
Run, you stupid son of a bitch!
Run, estúpido hijo de puta!
You stupid son of a bitch!
¡ Hijo de puta!
Goddamn it, Floyd! You stupid son of a bitch!
Condenado, Floyd, ¡ idiota, hijo de puta!
You stupid son of a bitch. Nice form.
Tu estúpido hijo de perra. formulario de Niza.
What are you doing in the damn road, you stupid son of a bitch?
¿ Qué haces en la maldita carretera, hijo de puta?
You stupid son of a bitch! What the hell do you think you're doing?
Maldito idiota, ¿ que diablos haces?
You stupid son of a bitch, you don't even know what you've done.
Hijo de perra estúpido, ni siquiera sabes lo que has hecho.
You're in the wrong house, you stupid son of a bitch!
¡ Está en la casa equivocada, estúpido hijo de puta!
Yes, I would've, you stupid son of a bitch.
Si, si queria, hijo de perra.
You stupid son of a bitch.
Estúpido hijo de puta.
Now walk away, you stupid son of a bitch.
Ahora, vete, ¡ Idiota!
If he was here in front of me, I'd be like, " You stupid son of a bitch!
Si estuviera aquí, le diría, " ¡ Hey, estúpido hijo de perra tu...!
So just scare me, why don't you, you stupid son of a bitch!
Asústame, ¿ por qué no? ¡ Estúpido hijo de puta!
I want you out of this mine. Don't come back, you stupid son of a bitch.
No vuelvas, estúpido desgraciado.
Nobody saves anybody, you stupid son of a bitch.
Nadie salva a nadie, pandilla de estúpidos hijos de puta.
I'm just making a point, you stupid son of a bitch.
¡ Lo dije para hacer énfasis, estúpido!
You stupid son of a bitch.
siempre buscando a tontos.
Eddie, get over here, you stupid son of a bitch!
¡ Eddie, ven aquí, estúpido hijo de puta!
You are one stupid son of a bitch!
¡ Eres un estúpido hijo de puta!
You stupid, ignorant, son-of-a-bitch, dumb bastard!
¡ Estúpido ignorante, desgraciado idiota!
You stupid, ignorant, son of a bitch!
¡ Estúpido, ignorante, hijo de perra!
You know, for a rotten bastard son of a bitch you're not as stupid as I thought.
Sabe, Aiello, para ser un desgraciado no es tan estúpido como creí.
But no, you had to be your stupid, stubborn son of a bitch self.
Pero no, tenías que ser el idiota de siempre.
Son of a bitch! You stupid...
Hijo de... ¡ Estúpido!
You fuckin'... crazy, stupid son of a bitch!
- Estás despedido! . - Bob, no hagas eso.
You are not taking my daughter to the prom, you stupid dead son-of-a-bitch!
No la llevaras al baile! maldito muerto, hijo de perra.
You stupid son-of-a-bitch.
¡ Estúpido hijo de perra!
What do you think I am? Some gung ho, stupid son-of-a-bitch?
¿ Cree que soy un fanático estúpido?
You're a stupid son of a bitch, you know that?
Eres un hijo de puta muy estúpido.
You stupid son of a bitch!
Hijo de la gran puta!
Why don't you run away and join the circus, you stupid little son of a bitch! ?
¿ Por qué no huyes y te unes al circo estúpido hijo de puta?