You sure this is gonna work перевод на испанский
117 параллельный перевод
Are you sure this is gonna work?
¿ Estás seguro de que esto funcionará?
You sure this is gonna work?
- ¿ Seguro que va a funcionar?
Are you sure this is gonna work?
¿ Estás seguro de que funcionará?
Are you sure this is gonna work, Boss?
- ¿ Esta seguro que esto funcionará jefe?
- You sure this is gonna work, Colonel?
- ¿ Seguro de que va a funcionar Coronel?
- You sure this is gonna work?
- ¿ Está seguro que va a funcionar?
Are You Sure This Is Gonna Work?
¿ Estás seguro de que esto va a funcionar?
- Are you sure this is gonna work?
- ¿ Seguro que funcionará?
- You sure this is gonna work?
- ¿ Seguro que esto funcionará?
- Are you sure this is gonna work?
¿ Estás seguro de que esto resultará?
- You sure this is gonna work?
- cree que funcionara?
- Are you sure this is gonna work?
- ¿ Y seguro que eso funcionará?
Al, are you sure this is gonna work out?
Al, ¿ estás seguro de que esto va a funcionar?
Mike, you sure this is gonna work?
Mike, ¿ estás seguro de que esto va a funcionar?
You sure this is gonna work?
¿ Estás seguro que esto va a funcionar?
Are you sure this is gonna work?
¿ Crees que esto va a salir bien?
you sure this is gonna work?
¿ estás segura de que va a funcionar?
Are you sure this is gonna work?
¿ Seguro que esto va a funcionar?
- Are you sure this is gonna work?
- ¿ Estás seguro de que funcionará?
Are you sure this is gonna work?
¿ Estás seguro que funcionará?
Eric, are you sure this is gonna work?
Eric, que está seguro \ ~ esto va a funcionar?
You sure this is gonna work?
¿ Estás segura de que va a funcionar?
- You sure this is gonna work?
¿ Seguro que funcionará?
You sure this is gonna work?
¿ Estás seguro que funcionará?
You sure this is gonna work?
¿ Estás seguro de que esto va a funcionar?
Are you sure this is gonna work?
¿ Segura de que esto funcionará?
Are you sure this is gonna work?
¿ Está seguro de que funcionará?
You sure this is gonna work?
¿ Estás seguro que estes va a funcionar?
Are you sure this is gonna work?
- ¿ Estás seguro de que esto funcionará?
You sure this is gonna work?
¿ Seguro que va a funcionar?
- Are you sure this is gonna work?
- ¿ Está seguro que esto va a funcionar?
Are you sure this is gonna work?
¿ Seguro que va a funcionar?
You sure this is gonna work?
¿ Estás seguro de que funcionará?
Are you sure this is gonna work?
¿ Estás seguro que esto va a funcionar?
Are you sure this is gonna work?
¿ Estás seguro de que esto va a funcionar?
- Are you sure this is gonna work?
- ¿ Es así como va a funcionar?
You sure this milk thing is gonna work?
¿ Estás seguro de que la leche va a funcionar?
Dad, you sure this protest thing is gonna work?
Papá, ¿ seguro que esta protesta va a funcionar?
- You sure this is gonna work?
- ¿ Segura que funcionará?
Look, George I'm really enjoying spending time with you but I'm not sure this is gonna work out.
Mira, George de veras disfruto el pasar tiempo contigo pero no estoy segura de que esto vaya a funcionar.
- You sure this is gonna work?
¿ Segura que resultará?
I'm not so sure this is gonna work out well for you, Almeida.
No estoy tan seguro de que esto resulte bien para ti, Almeida.
Are you sure this is gonna work?
¿ Estás segura de que esto va a funcionar?
Are you sure, this is gonna work?
¿ Estás segura de que esto va a funcionar?
I'M NOT SURE EXACTLY HOW THIS IS GONNA WORK, YOU KNOW.
No estoy muy segura de cómo va a funcionar esto, ¿ sabes?
Are you sure this homemade anti-Freeze is gonna work?
¿ Estas seguro que este jugo antifreeze va a funcionar?
Are You Sure This Test Is Gonna Work?
¿ Estás seguro de que esto funcionará?
Are you sure freezing this thing is gonna work?
Estas seguro que congelar esta cosa va a funcionar?
- You guys sure this is gonna work?
¿ Esto va a funcionar?
Are you sure that this is gonna work?
¿ Estás seguro de qué esto va a funcionar?
Are you sure this scheme is gonna work?
¿ Estás seguro de que este plan va a funcionar?