Yuli перевод на испанский
32 параллельный перевод
- YULI FAIT
- YULI FAIT
Thank you, but my mother and I have already been invited.
Se lo agradezco, Yuli Kapitónovich, pero ya nos han invitado a mamá y a mí.
Do you mean anyone in particular?
- ¿ A quién se refiere, Yuli Kapitónovich?
It won't do you any good to stare, Yuli Kapitonovich.
Es inútil, Yuli Kapitónovich.
Kharita Ignatievna, how are you?
- Jarita Ignátievna, buenos días. - Ah, Yuli Kapitónovich.
- Leave me alone, Yuli Kapitonovich!
No permitiré... - Apártese, Yuli Kapitónovich.
Don't interfere, or I may miss!
Yuli Kapitónovich, va a hacerme fallar.
Yuli Kapitonovich, I think we've been invited to tea with jam.
Yuli Kapitónovich, creo que nos invitaron a tomar té con mermelada.
If you want to shoot, you'd better load the gun first.
Si quiere dispararse, Yuli Kapitónovich,... debe cargar la pistola.
Very well, sir.
A sus órdenes, Yuli Kapitónovich.
Later, Yuli Kapitonovich.
- Luego, Yuli Kapitónovich, luego. - Aquí está.
My congratulations, Yuli Kapitonovich.
Lo felicito, Yuli Kapitónovich.
I'm happy for you, Yuli Kapitonovich.
Me alegro por Ud., Yuli Kapitónovich.
- Is that your carriage?
- Yuli Kapitónovich, ¿ es su carruaje?
What are you doing?
- Yuli Kapitónovich, ¿ qué hace?
Yuli Kap...
Yuli Kap...
At your service, sir.
- Como ordene, Yuli Kapitónovich.
- Why?
- ¿ Para qué, Yuli Kapitónovich?
Let me introduce you. Yuli Kapitonovich, the fiance...
Permíta presentarle a Yuli Kapitónovich Karándyshev, el novio... de Larisa.
I can guarantee Yuli Kapitonovich will never feel jealous.
- Garantizo que Yuli Kapitónovich no me celará.
Yuli Kapitonovich and I are leaving soon for the country.
- Serguéi Serguéievich,... Yuli Kapitónovich y yo pronto nos iremos al campo.
Yuli Kapitonovich!
Yuli Kapitónovich, ¿ qué hace?
Yuli Kapitonovich, please try to control yourself.
Yuli Kapitónovich, no le sienta irritarse.
Stop mocking at Yuli Kapitonovich.
- Por favor, dejen de burlarse de Yuli Kapitónovich. Me ofende Ud.
- Yuli Kapitonovich!
- Yuli Kapitónovich.
Steady, steady... Yuli Kapitonovich...
- No grite, no grite, Yuli Kapitónovich.
Gentlemen, I propose another toast. I suggest that we drink our toast to one of the happiest men in the whole world, to you, Yuli.
Señores, quiero que brindemos por por el feliz e inmortal Yuli, por ti.
I brought my daughter to your house, Yuli Kapitonovich.
Yo la traje con Ud., Yuli Kapitónovich. Digame Ud. dónde está mi hija.
Yuli Kapitonovich! Stop!
- ¡ Yuli Kapitónovich, deténgase!
- Am I late?
- Ah, Yuli Kapitónovich.
Even if it's true?
Mas esa es la verdad, Yuli Kapitónovich.