Zabvron перевод на испанский
19 параллельный перевод
We hail from the planet Zabvron.
Procedemos del planeta Zabvron.
I went through whole centurys without any girlfriends on Zabvron.
Me he pasado siglos enteros sin amigas en Zabvron.
I fear it may be a very long time before we return to zabvron, and I worry my children will forget where they come from.
Me temo que puede pasar mucho tiempo hasta que volvamos a Zabvron, y me preocupa que mis hijos se olviden de dónde vienen.
Lord of zabvron, preserve us.
Dios de Zabvron, protégenos.
Not on Zabvron.
No en Zabvron.
You know, back on Zabvron, our favorite thing to do was to sit at my father's flippers and listen to him tell tales.
Sabes, allá en Zabvron, lo que más nos gustaba hacer era sentarnos en las aletas de mi padre y escucharle contar historias.
Except the time passer, which was a thing on zabvron that we used to pass time.
Excepto el pasador de tiempo, que era una cosa que solíamos usar en Zabvron para pasar el tiempo.
Weddings are not a thing on Zabvron.
Las bodas no existen en Zabvron.
Good lords of Zabvron. Ahem!
Por el señor de Zabvron.
Oh, back on Zabvron, my name was Debbie.
De nuevo en Zabron, mi nombre era Debbie.
I can go back to Zabvron.
Puedo volver a Zabvron.
Reggie has his own predestined soul mate back on Zabvron, and it certainly isn't that hormonal angel of darkness next door.
Reggie tiene un alma gemela predestinada en Zabvron y, desde luego, no es ese ángel de la oscuridad hormonado de la casa de al lado.
On Zabvron, your love finds you.
En Zabvron, el amor te encuentra a ti.
I brought it with me from Zabvron.
Lo traje conmigo desde Zabvron.
She brought it with her fom Zabvron, and I think he's going to love it.
Lo trajo consigo desde Zabvron, y creo que va a encantarle.
As you all know, my good-for-nothing younger brother has arrived from Zabvron to check up on us under the guise of a family visitation.
Como todos sabéis, mi inútil hermano pequeño ha llegado desde Zabvron para vigilarnos bajo el pretexto de una visita familiar.
With the time change, they'll be dead by the time we back to Zabvron.
Con el cambio de tiempo, ellos morirán antes de que volvamos a Zabvron.
Going back to Zabvron isn't fixing your problems, okay?
Regresar a Zabvron no soluciona tus problemas, ¿ vale?
Actually, we've got a Starbucks on Zabvron now. Oooh! Oooh!
En realidad, ahora tenemos un Starbucks en Zabvron. ¡ Estaba a punto de tirar mi tarjeta regalo!