Zasa перевод на испанский
33 параллельный перевод
"If one can choose a really big one, that's something. Right, Zasa Zasa?"
"Si uno elige uno realmente grande, eso es algo. ¿ Correcto, Zasa Zasa?"
- That's Joey Zasa's bulldog.
- Es el matón de Joey Zasa.
Joey Zasa showed up.
Joey Zasa ha venido.
So, what's the trouble between you and Mr. Joe Zasa?
Bien, ¿ cuál es el problema entre tú y el Sr. Joe Zasa?
Mr. Joe Zasa now owns what used to be the Corleone business in New York.
Joe Zasa es el dueño de los negocios de los Corleone en Nueva York.
Zasa runs it like a disgrace!
¡ Y Zasa lo lleva de forma vergonzosa!
Vincent, make your peace with Mr. Joe Zasa.
Vincent, haz las paces con el Sr. Joe Zasa.
Why should I be afraid of Zasa?
¿ Por qué debería temer a Zasa?
What happened? If I'm in a room with Zasa, what happens?
¿ Qué pasa si me juntan con Zasa?
It was Joey Zasa.
Fue Joey Zasa.
- Zasa is going to send me one back?
- ¿ Va Zasa a contestar a mi mensaje?
He got Zasa's name!
¡ Consiguió el nombre de Zasa!
What has Joey Zasa to do with anything? Joey Zasa is a pazzo.
¿ Qué tiene que ver Joey Zasa con esto?
- Get rid of Joe Zasa.
- Acaba con Joe Zasa.
I'd like to take Joey Zasa for a ride in this and drop him.
Quisiera darle una vuelta a Zasa y arrojarlo al vacío.
Joey Zasa is nothing.
Joey Zasa no es nadie.
You all know Joey Zasa.
Ya conocéis a Joey Zasa.
Zasa, you son-of-a-bitch...
Zasa, hijo de puta...
The survivors made deals with Zasa.
Los supervivientes han hecho tratos con Zasa.
Joey Zasa would never pull something like this without the backing.
Joey Zasa no conseguiría hacer algo así sin apoyo.
I say we hit back and take Zasa out!
¡ Yo les devolvería el golpe y me desharía de Zasa!
Let's get a message to Joey Zasa.
Le enviaremos un mensaje a Joey Zasa.
Joey Zasa...
Joey Zasa...
I'd love to smack Joey Zasa and then whack the fag.
Me encantaría cazar a Zasa y cargarme al marica.
- Nice to see you, Mr. Zasa.
- Me alegro de verle, Sr. Zasa.
Hey, Joey Zasa!
¡ Eh, Joey Zasa!
Joey Zasa at least was running a tight ship, but with him out of the picture we must step in.
Joey Zasa por lo menos mantenía firme la nave, pero ahora que está fuera de juego, debemos intervenir.
I could straighten out what Joey Zasa left behind.
Yo podría solucionar lo que Joey Zasa ha dejado detrás.
A man of respect. This is the hero who put Joey Zasa in his grave.
Éste es el héroe que mandó a Joey Zasa a la tumba.
You know, I've got to go home.
Sabes, tengo que irme a zasa.
Zasa sent them.
Los mandó Zasa.
Zasa!
¡ Zasa!