Zegna перевод на испанский
34 параллельный перевод
A LITTLE ARMANI? ZEGNA?
¿ Un pequeño Armani, Zegna, Prada?
- Very nice. Ermeno Gildo Zegna?
- Muy bonita. ¿ Ermeno Gildo Zegna?
Ermeno Gildo Zegna.
Ermeno Gildo Zegna.
- Ermeno Gildo Zegna.
- Ermeno Gildo Zegna.
Thanks to my best new friend Ermenegildo Zegna.
Gracias a mi nuevo mejor amigo Ermenegildo Zegna.
A lovely linen shirt with my new Zegna suit.
una preciosa camisa de lino con mi nuevo traje de Zegna.
That's a funny word, "Zegna."
Esa es una palabra divertida, "Zegna."
I don't care if he's wearing Armani or Prada, or Ermen-something Zegna. Get his ass here!
No me importa si usa Armani o Prada o Ermenosequé Zegna. ¡ Tráelo!
It's Ermenegildo Zegna, boss.
Es Ermenegildo Zegna, jefe.
Hey, this is Zegna!
- Oigan, es de Zegna.
It's Zegna.
Es de Zegna.
At this very instant, someone is incinerating my Ermenegildo Zegna suit, my Armani tie, my Dolce Gabbana shirt and my Gucci shoes.
En este mismo instante alguien está incinerando mi traje de Ermenegildo Zegna mi corbata Armani mi camisa de Dolce e Gabbana ¡ y mis zapatos Gucci!
I just threw my $ 2,000 Zegna suit jacket in the garbage.
Acabo de arrojar mi chaqueta Zegna de 2000 dólares a la basura.
- Zegna oxfords?
¿ Zenia Oxford?
It's a Zegna.
Es un Zegna.
You always know when you're in a Zegna.
Siempre sabes cuando vistes un Zegna.
Zegna?
¿ Zagna?
Lookout for Vincent van Gogh in a Zegna fucking suit.
Estamos buscando a un Vincent Van Gogh en un maldito traje Zegna.
My personal preference is two Zegna bars and a copy of the Times.
Mis preferencias personales son dos barras Zegna y una copia del Times.
Or Zegna.
O Zegna.
That Zegna?
¿ Es un Zegna?
Zegna, Armani, Hugo Boss.
Zegna, Armani, Hugo Boss.
Yeah, Zegna suit, Rolex.
Sí, traje de Zegna, Rolex.
Your Zegna shirt, raided from your closet earlier today, under a warrant.
Su camisa Zegna, sacada de su armario el día de hoy, en virtud de una orden judicial.
This is vintage Zegna.
Esto es un Zegna clásico.
Zegna?
¿ Zegna?
Father, you know Zegna?
Padre, ¿ conoce Zegna?
Donald, never let it be said that I valued a Zegna Venticinque tie over a human life, even yours.
Donald, nunca dejes que digan que valoro una corbata Zegna Venticinque por encima de una vida humana, ni siquiera la tuya.
You possess an affinity for Zegna ties.
Te gustan las corbatas Zegna.
Effectively turning every earth-toned Zegna tie into a homing device.
Convirtiendo efectivamente a todas las corbatas Zegna color tierra en un dispositivo de rastreo.
Till you realize he's wearing a satin teddy under his Zegna suit.
Hasta que te des cuenta de que lleva camisón de seda bajo su traje Zegna.
Now, I know it's not the same as killing my parents, but... it was Zegna.
Sé que no es lo mismo que matar a mis padres, pero... pero era marca Zegna.
That's a sweet suit. Is that new?
Ese es un lindo traje, ¿ Zegna?
Though, for tailoring, I do prefer Zegna.
Aunque, en sastrería, prefiero a Zegna.