Zen перевод на испанский
1,312 параллельный перевод
Zen.
Zen.
Hyde, will you teach me how to be Zen?
Hyde, usted enseñarme cómo ser el Zen?
You can't just teach someone to be Zen, Jackie.
No puedes simplemente enseñarle a alguien que se Zen, Jackie.
You can only learn to be Zen.
Sólo se puede aprender a ser Zen.
She's Zen, man.
She's Zen, el hombre.
Yeah, but I guess it wasn't very Zen of me, was it, Hyde?
Si, aunque supongo no es muy Zen de mí, ¿ es, Hyde?
Well, where Zen ends, ass-kicking begins.
Bueno, cuando termina el Zen, culo de patadas comienza.
Nettles you gotta be more Zen.
- ¿ Cómo? Nettles, tienes que ser más zen.
Did you think that because I'm 54, I'd developed this wise Zen thing... that would make me less vulnerable... and this would just roll off my back?
¿ Creíste que porque tengo 54 años he desarrollado una sabiduría Zen... que me haría menos vulnerable... y que esto no me afectaría?
Enough with the Zen zingers, all right?
Jack, ya basta de estas enseñanzas de Zen. ¿ esta bien?
But his friends call him Mr. Zen.
Pero sus amigos lo llaman Mr. Zen.
And that's why Mr. Zen sent her to approach you.
Y es por eso que el Sr. Zen la envió a ella para que se le acerque.
My boss Mr. Zen, invites you to dinner tonight.
Mi jefe el Sr. Zen, lo invita a cenar esta noche.
Zen told you all this?
Zen te dijo esto?
Don't tell me you gave it to Zen.
No me digas que se la diste a Zen.
You guys set the trap, Zen planted the bait.
Preparen la trampa, Zen puso el cebo.
But if you want to nail Zen.
Pero si quieres atrapar a Zen.
So we decided to take everything into our own hands, and buy back the Anthrax II from Zen.
Por lo tanto decidimos tomar todo en nuestras propias manos. Y comprarle el anthrax II a Zen.
I don't think Zen is flying to Athens to meet you.
No creo que Zen esté volando a Atenas para encontrarlo.
Your Zen approach is really workin'.
- Tus tácticas Zen funcionan.
- Need Zen help?
- ¿ Necesitas ayuda Zen?
- Zen.
- Zen.
ZEN MASTER : Anling.
Anling.
ZEN MASTER : It's never too late for redemption.
Nunca es tarde para la redención.
I figure why stop at just one Zen master, when I can rid the world of two, or 20 or 1 00?
¿ Por qué conformarme con un maestro Zen si puedo librar al mundo de dos, 20 ó 1 00?
I wanna be the Zen Master.
Quiero ser el maestro Zen.
LEO : Fine, then let's go. ZEN MASTER :
- Bien, pues vamos.
That's the only lesson that keeps you from being a true Zen master.
Esa es la única lección que te falta para ser una maestra Zen.
Zen and the art of dating.
Zen y el arte de la conquista.
It's almost Zen-like, the way she works.
Su modo de obrar tiene algo de zen.
I feel very Zen.
Me siento muy Zen.
What are you, my Zen master?
¿ Eres mi maestra espiritual?
Guess what I got him... and keep in mind that the three things he loves most are zen, art, and motorcycle maintenance
Adivina lo que le he comprado... y recuerda que las tres cosas que más le gustan son el zen, el arte y el cuidado de motos
"Zen and the Art of Motorcycle Maintenance!"
"¡ Zen y el arte del cuidado de motos!"
"Zen and the Art of Motorcycle Maintenance."
"Zen y el arte del mantenimiento de motos."
This is zen thing, it's amazing...
Soy asombroso, increíble.
Zen minimalism.
El minimalismo zen.
Didn't have to hit him. It's all in the silence of the... of the...
Todo está en el silencio del Zen, ¿ no es así?
Zen, isn't it?
Vamos, él era un tipo duro.
He does this Zen, Sherlock Holmes thing.
Hace esta cosa Zen tipo Sherlock Holmes.
So I need to surf. When you come out of the water... you feel good, zen-like. Your mind clears up.
Necesito ir al agua, porque cuando sales del agua... estás bien, estás "zen", puedes pensar en todo... puedes hacer cualquier cosa después de surfear.
In my zen meditation practice, I've learned many things, but chief among them is purity of focus.
De mis sesiones de meditación Zen aprendí muchas cosas pero lo mas importante es poder enfocarse.
is sitting there drinking soda some kind of a Zen non-answer?
¿ Quedarte ahí bebiendo es una forma Zen de no contestar?
- Zen meditation, man.
- Meditación zen, man.
So I'm talking to Allison all day at work, trying to figure out how we screwed up so badly... well, not we, but you... when the whole Zen of what happened became crystal clear.
Así que estoy hablando con Allison todo el día en el trabajo, tratando de imaginarme como nos pudimos equivocar tanto... bueno, nosotros no, pero tu... Cuando todo lo que "zen" de lo que sucedió está tan claro como un cristal.
Since when did you become Zen Master Flash?
¿ Desde cuando eres maestro Zen?
Zan. Where's Zan?
Zen, ¿ Dónde está Zen?
You named the baby Zan?
¿ Le pusiste al bebe Zen?
If you kill me, you kill Zan.
- Si me matas, matarías a Zen
Jesus, Gordo is the Zen master of calm.
Dios, Gordon es el maestro Zen de la calma.
I've got to find Zen.
Debo encontrar a Zen.