Zigzagged перевод на испанский
12 параллельный перевод
Not the way I zigzagged and backtracked, they won't.
Si las cosas van como han de ir, no podrán.
And it was going across the sky, and it flashed three times at me and zigzagged and whizzed off.
Y atravesaba el cielo y centelleo 3 veces con las luces e hizo un zigzag y se fue.
We came to a tight curve. We were doing over 100, despite the speed limit. The car zigzagged back and forth, but we made it somehow.
Llegué a la curva que está junto al puente, la velocidad estaba limitada a sesenta e íbamos a 160 al llegar a la curva, la tomamos con un doble zigzag.
The truck zigzagged and finally got away!
El motocarro siguió zigzagueando y al final se nos escapó. - ¿ Y luego?
That the past zigzagged along just like the present does, with nobody knowing what's coming next ;
Como el pasado zigzagueaba tal como lo hace el presente, sin que nadie supiera qué vendría luego ;
We zigzagged here and there swiftly over Europe to throw off our pursuers and finally returned to High Gable.
Fuimos de un lugar a otro por toda Europa para deshacernos de nuestros perseguidores y al fin volvimos a High Gable.
Sometimes I zigzagged off course, more zagging than zigging.
he zigzagueado por supuesto, Mas zag que zig.
So the next few minutes are a blur as I zigzagged my way back to the car, being pelted with driftwood and Bibles.
Así qué los siguientes minutos fueron borrosos mientras zigzagueaba al auto, Mientras me arrojaban maderos y Biblias.
Italy's border with Austria-Hungary zigzagged for 375 miles into Europe's highest peaks.
La frontera de Italia con Austria-Hungría zigzagueaba por más de 600 kilómetros entre los picos más altos de Europa.
I zigzagged, spelled my name in cursive, I went up on one wheel, then I went up on no wheels- - nothing.
Zigzagueé, escribí mi nombre en cursiva acabé en sólo una rueda y luego, sin ruedas...
They zigzagged around the city area for an incredible 4,000 miles.
Zigzagueaban alrededor de la ciudad y suman unos increíbles 6.400 kilómetros.
"on those zigzagged paths..."
Por esos caminos zigzagueantes...