Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Z ] / Zilch

Zilch перевод на испанский

256 параллельный перевод
Well, well, Mr. Zilch, how are you?
Vaya, vaya, ¿ cómo está, Sr. Zilch?
Zilch... you'll get nothing!
¡ Y un jamón! ¡ No tendrás nada!
I don't have to pay zilch.
Yo no tenía que pagar nada de nada.
- Yeah, sure... - No, this is zilch.
- Esto es una nadería.
Zilch!
¡ Nada!
I've got three numbers. You've got zilch.
Tengo parte de la combinación y tú no.
zilch. I ended up as a salesgirl.
Estuve como empleada en una tienda.
If you're asking me, Lieutenant, what we got is zilch.
En lo que a mí respecta, nada de nada.
No. So far, zilch.
- De momento, nada.
I don't know what this means. Maybe it's pay dirt, maybe zilch, maybe pay dirt.
Teniente, no sé qué significa esto, puede ser un filón, puede no ser nada, quizá sea un filón.
It could be pay dirt, it could be zilch, right, Stavros?
Puede ser un filón o nada, ¿ verdad, Stavros?
- Also, zilch from the Toledo police on the shippers.
Nada en la policía de Toledo sobre los consignadores.
I.U., Central Complaint... we come up zilch all the way around.
Ni Información ni la Central de Denuncias saben nada.
If I ask the colonel to see the major's file, and they're co-subversives in sub-security profile, they'll do the old dossier switcheroo and I'll chalk up a zilch.
Si le pido el expediente al coronel y hubiera cosubversivos en su perfil de subseguridad, darían un cambiazo de dossier y me apuntaría un cero patatero.
You walk in, I get zilch, zip!
Usted entra y pierdo todo, me quedo sin nada.
- Zilch.
- Cero...
A mental, physical and spiritual zilch.
Un cero mental, físico y espiritual.
Zilch.
Cero.
Zilch.
Eso dije.
Zilch.
Nada.
I've come up with exactly zilch.
Y no he encontrado nada de nada.
Yes, but there's nothing in it for me. Zilch!
Sí, pero él no es nada para mí.
- Zilch.
- Nada.
- Zilch?
- ¿ Nada?
Norm "Render Unto Caesar That Which Is Zilch" Peterson!
Renderizar Norm "al César Lo que es" Zilch Peterson!
You worry too much, Bart. He doesn't know zilch, and neither does Mrs. Fletcher.
Te preocupas demasiado... él no sabe nada, ni Jessica Fletcher.
Loyola 18, Notre Dame, zilch. Thanks a lot, baby.
Loyola 18, Notre Dame, nada, gracias por jugar, baby.
As usual, it's zilch for poor Ralphie.
Como siempre, nada para el pobre Ralphie.
Entry : Zilch. Description :
Entrada, nada, descripción, nada.
Zip. Zilch.
Un cero redondo.
Zilch!
Zilch!
I've been dancing my brains out and nothing, zilch.
He estado bailando sesos y nada, nada de nada.
So far we got zilch.
Hasta el momento no tenemos nada de nada.
None, zero, zilch.
Ninguna, cero, nada.
- Nothing. - Nada. - Zilch.
Nada.
nix, zilch, zero.
nada, nulo... cero.
Just when I need a good rip-shithouse murder... there's zilch going on.
Cuando necesito un asesinato sangriento no pasa nada.
A real heavy investigation but they got zilch.
lnvestigaron, pero no encontraron nada.
You mean, the case control study yielded zilch?
No hay nada. El estudio de control no dio nada.
Zero, zip, zilch, nada.
Cero, nones, ni un quinto, nada.
No, nada, ixnay, zero, zilch, bupkis, nothing. Okay?
No, nada, cero, nada de nada, ni una cosa. ¿ Entendido?
- Work that's going to add up to zilch.
- Trabajo que quedará en nada.
No, it's zilch!
No, es una horterada.
Zero, zilch zot, nix, nada, dry hump, squirt diddIey-squat.
Cero, un comino un bledo, ni jota, nada, un pito un pitoche.
Zilch. Zipsky.
Absolutamente nada.
- Zilch.
- Así es.
Zilch. Nothing.
No, Cero, Nada.
Zilch.
¡ Ni pío!
Well, without a warrant, you ain't got zilch.
Sin orden no tenéis nada.
Nada, zilch.
Niente, zilch.
Zilch.
Niente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]