Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ 1 ] / 10k's

10k's перевод на французский

40 параллельный перевод
Okay. There's a 10K run in the park.
Alors, il y a une course à pied dans le parc.
Tuition, plus room and board - that's at least another 10k.
Les études, la chambre et les repas... ça en fait encore au moins 10 000.
/ Last week a reporter looking for dirt? He found that 10K went missing from the DA's office back in 2000.
La semaine dernière, un reporter qui fouinait a découvert que 10000 $ avaient disparu du bureau du procureur en 2000.
Harold. / And he was in hot water until suddenly nine grand appears in his wife's stock account, the week after the 10K goes missing?
Harold. Il était dans la mouise quand subitement 9 000 $ apparaissent sur le compte de sa femme, la semaine suivant le vol.
10K in a cashier's check.
10.000 $ en chèque bancaire.
Usually it's a 10K.
En général, dix kilomètres.
Finish Line of a women's 10K.
Ligne d'arrivée d'une course féminine de 10 km.
And it's not a dance, It's a 10k run.
Et c'est pas un bal, c'est une course.
He's paying 10 G's for your head, ése.
Il a craché 10K pour ta tête, esé.
So we need a two-person team, it's a 10k run and we've a week to train.
Il nous faut 2 personnes, il y a une semaine pour s'entraîner pour ces 10km.
TMZ's offering'10K for a real live vamp-attack video.
TMZ offre 10 000 $ pour une vraie attaque.
Stu's kidnapper was running in that 10k.
Ils participaient à la course.
It's all there- - 10K of my own hard-earned cash.
Tout est là. 10 000 $ de mon propre argent.
That's why I'm organizing a 10K fun-run.
C'est pourquoi j'organise une course caritative de 10.000 km.
Cal told me he'd just earned 10K for carrying boxes out of a dead man's flat.
Cal m'a dit qu'il avait juste gagné 10K pour transporter des boîtes de l'appart d'un gars mort.
I'm sure you've all heard of my best gal pal Ava's 10k run for literacy, well, I think it is so cute that she wants to inspire people.
"Je suis sûr que vous avez tous entendu que ma très vieille amie Ava sera à l'évenement" 10 kms pour l'alphabétisation ", Eh bien, je pense que c'est vraiment adorable qu'elle veuille inspirer les gens.
Colonel, wind's 10k South, southeast.
Vas-y Winnie.
- There's this 10K that I'd like to be ready for.
- Il y a ce 16Km que j'aimerai faire.
He's down 10k.
Il est en baisse de 10Ko.
Make Sherman's march feel like a 10k fun run.
Faire de l'avancée de Sherman une course sympa.
Where's 10K and Cassandra?
Où sont Dix-Mille et Cassandra?
This is Doc, 10K, Cassandra, and the fool with the jacket golfing with the zombies, that's Murphy.
Voici Doc, 10K, Cassandra, et le zouave avec la veste de golf, avec les zombies, c'est Murphy.
Hey, tell my buddy 10K it's his turn to take watch.
Hey, dis à mon pote 10K que c'est son tour de garde.
It's in my... 10K, get it.
C'est dans mon... 10k, prend-le.
It's 10k off your debt if you can pop her cherry in Dixie.
C'est 10 000 en moins sur ta dette si tu lui fais perdre à Dixie.
He's helping you train for the 10k.
Il t'aides à t'entrainer pour la course.
And if we hit it with one of ours, it's got a 10K reactor on board.
Et si nous le combattons avec un des nôtres, il y a un réacteur de 10K à bord.
Buy is 10K for a couple untraceable M9's and M16's.
Achète dix mille pour un couple intraçable de M9 et M16.
It's 10K.
C'est dix milles.
That's 10k a month to do whatever you want as long as it has nothing to do with the FBI.
Voilà 10k un mois pour faire ce que vous voulez tant qu'il n'a rien à voir avec le FBI.
I wonder how 10K's doing.
Je me demande comment va 10K.
So if 10K's out there, he knows that.
Donc, si 10K est dehors, il le sait.
If 10K wants something dead, it's dead.
Si 10K veut tuer un truc, ce truc est mort.
10K's guns.
Les armes de 10K.
Think 10K's all right?
Tu crois que 10K va bien?
Above 10k, it's major larceny.
Au-dessus de 10.000, c'est un vol aggravé.
When we've got tabloids offering every beggar in town 10k for information, it's best to be careful.
Quand on a des tabloïds qui offrent à n'importe qui en ville 10 000 $ pour des infos, c'est mieux d'être prudent.
We... We were both training for a 10k.
On s'entraîne ensemble pour un 10 kms.
10K, it's okay. He's with us now.
Il est avec nous, maintenant.
10K, why don't you help me make sure that fire's out.
10K, aide-moi à éteindre le feu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]