Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ 1 ] / 10mn

10mn перевод на французский

72 параллельный перевод
I'll be back in ten minutes.
Je reviens dans 10mn.
It'll be ready in 10 minutes.
Les pieds et paquets seront prêts dans 10mn.
No! 10 and that's it.
Non, 10mn et c'est tout!
You've been here 10 minutes and all you talk about is eating.
Vous êtes ici depuis 10mn, vous ne parlez que de manger. Vous ne pensez qu'à ça?
Have them roll out the plane.
Dans 10mn, il faut que tu sois partie.
Can't we take a 10 minute vacation?
On peut bien prendre 10mn de vacances!
- For 10 minutes.
- Depuis 10mn.
Ten minutes later, he changed his mind.
Il a changé d'avis en 10mn.
All right, Skidmore, 10 minutes for burial.
Skidmore, enterre-le en 10mn.
The boat leaves in ten minutes from Riva degli Schiavoni.
Le vaporetto part dans 10mn.
And we've not even talked for 10 minutes about what I like or dislike.
Je n'ai pas pu te parler 10mn. De ce que j'aime, ce que je veux.
You know very well that I did not mean it.
Je ne suis pas à 10mn.
We got your last expert in ten.
On a eu ton dernier expert en 10mn.
Only 10 minutes late.
Seulement 10mn.
- Ten minutes or so.
- Environ 10mn.
How about an extra ten minutes before you bring in the main force, you hold them in reserve?
Donnez-moi 5 à 10mn avant de lancer vos troupes.
Biales is badly injured and a girl with really bad make-up.
Le commissaire est bléssé. Un helico dans 10mn ou je la bute.
Uh, he just came around about 10 minutes ago.
Il est revenu à lui il y a 10mn.
15 minutes ago, I just put it there.
J'étais garé depuis 15mn, 10mn!
- Give me 10 minutes.
- Donnez-moi 10mn.
Tell him I'll see him in my office in 10 minutes.
Dites-lui que je le verrai dans mon bureau dans 10mn.
Tell him Leonard said he's gonna have his bubble-butt... if he don't have someone down here in ten... Wait a second.
Dites-lui que Leonard a dit qu'il aurait des cloches au cul... si il ne ramenait pas quelqu'un ici dans les 10mn- -
No! I'm staying here.
Attends 10mn!
We have 10 minutes.
On a 10mn.
- You got 10 minutes left.
- ll te reste 10mn!
Take ten, relax.
10mn de pause.
The tidal wave will inundate your birthplace in exactly 10 minutes.
Ce tsunami atteindra votre lieu de naissance dans 10mn.
- You said ten minutes.
- Tu avais dit 10mn. - J'ai menti.
Come round to the house after 7 : 30 and literally ten minutes.
Rejoignez-moi à la maison après 19h30 et vous aurez vos 10mn.
Anyone not essential to tonight's edition, Mason's Arms in ten minutes.
Tous ceux qui ne bouclent pas l'édition du soir, rendez-vous au Man's Armes ( pub ) dans 10mn
We will need that you refresh... they will be 10 years old only if, only feel one minute
Il faut qu'on te fasse belle. Tu es à l'écran dans 10mn. Donnez-moi une minute.
I want to go for walk, but turn into marathon.
Je voulais sortir 10mn et ça se finit en marathon.
Pass it on. Party in our car in 10 minutes.
Petite f ête ici dans 10mn.
There's going to be a party in that turquoise 1964 Mercury Comet convertible in 10 minutes. Pass it on.
Il y aura une fête dans la décapotable turquoise de 64 dans 10mn.
About 10 minutes later you came back, you were all excited and you kept saying,
- Je sais pas. 10mn plus tard, vous étiez tout excité et vous disiez :
All right, we have about 10 minutes.
- On a 10mn devant nous.
Look, it's simple - 10 hours hike through the jungle, or 10 minutes to the house.
C'est simple : 10h dans la jungle ou 10mn jusqu'à la maison.
Honey, ten minutes, okay?
Chérie, 10mn. D'accord?
I was told we weren't getting the liver. It had been hijacked.
Rice avait été brancardé en pré-op, et 10mn après on me disait que nous n'avions pas le foie.
I don't remember exactly why the conversation continued past that point, but I think we talked ten minutes that first time.
Je ne me souviens pas vraiment pourquoi la conversation a continué après ça, mais je pense que nous avons parler 10mn cette fois-là.
Look at the scenery, ten minutes away from Lunatica.
Une vue unique, à 10mn de Lunatica.
But we're supposed to be there in ten minutes.
Mais on est supposés être là bas dans 10mn.
I Don't Know. Maybe Let Her Be Ten Minutes Late Before You Get Mad?
Peut-être peux-tu lui accorder 10mn de retard avant de te mettre en colère.
Every 10 minutes.
Toutes les 10mn.
- 10 minutes after the assault is generally the molester's lowest point in self-esteem.
C'est en général 10mn après l'agression que le ravisseur perd confiance.
I've known you for 10 minutes, Jaime. You don't seem like an idiot.
Je ne vous connais que depuis 10mn, vous n'avez pas l'air d'une idiote.
3 days ago police shut down the freeway At 5 p.M. For 10 minutes.
Il y a 3 jours, la police a fermé l'autoroute à 17h pendant 10mn.
Blood bank says ten more minutes for cross match.
La banque du sang dit encore 10mn pour le test croisé.
Over and out.
Je vous rappelerai à intervalles de 10mn.
About ten mins. ought to do it.
Laissez-Moi 10mn. Votre trompette?
Ten minutes before.
10mn avant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]