1123 перевод на французский
38 параллельный перевод
I'm at 1123 Morning Glory Circle.
Au 1123 Morning Glory Circle.
( Hatchet pilot )'1123, calling 54.
1 1 23 appelle 54.
I want you to manage the 1,123 francs that's left.
Je te confie la somme qui nous reste : 1123 francs.
Sensors confirm an unauthorized transporter beam at 1123 hours.
Nos détecteurs confirment une téléportation sans autorisation.
Procedure requires that I ask where you were at 1123 hours.
La procédure exige que j'interroge chacun de vous.
In the year of Our Lord 1,123, King Louis VI, known as "The Fat", waged war against his cousin,
En l'an 1123, le roi Louis VI Capet, dit "Le Gros", affrontait son cousin, Henri Ier,
In the year 1123, men were valiant.
En l'an 1 1 23, les hommes étaient preux et vaillants.
Can you send a backup unit to capital bowl, 1123 Seabolt?
Vous pouvez envoyer du renfort au bowling du Capital, 1123 Seabolt?
Well, he told me to ensure that patient 1123 received the pneumotrox and not the placebo.
Il m'a dit de m'assurer que le patient 1123 recevrait le Numitrox et non le placebo.
- He didn't say, but I subsequently discovered that patient 1123 is Mr. Post.
- Il ne l'a pas dit. J'ai ensuite découvert que le patient 1123 était M. Post.
And all these students are section 1123 now, all of them coming from the same doctor?
Et tous ces étudiants sont couverts par l'article 1123, maintenant, tous ça venant du même médecin.
Due to some recently discovered abuses, Neptune high will no longer be honoring special exemptions or extensions for section 1123 students.
En raison d'abus récemment découverts, le lycée de Neptune n'accordera plus de dispense ou de délais pour les élèves de la section 1123.
Cylindrospermopsis raciborskii 1123-4.
Cylindrospermopsis raciborskii 1123-4.
We'll just call him 1123-4. Now,
On va juste l'appeler 1123-4.
1123-4. It's not what they called the cyanobacteria. It's their code for these fucking dots.
"1123-4", c'est pas le nom des cyanobactéries, c'est leur code pour ces foutus points.
1123 needs energy to survive.
1123 a besoin d'énergie pour survivre.
How do you think that 1123-4 is being transmitted?
À ton avis, comment se transmet 1123-4?
They're made of iron. 1123-4 grows them.
C'est du fer. 1123-4 les produit.
And with the wind to carry it, 1123-4 can go wherever and wherever it lands, it'll start to feed and grow continuously breaking down every water molecule it comes across, until the planet is one big cloud of hydrogen gas waiting to blow.
Avec le vent, 1123-4 peut aller partout et où qu'elle atterrisse, elle commencera à se nourrir et à grossir en décomposant toutes les molécules d'eau qu'elle rencontre, jusqu'à ce que la planète devienne un nuage d'hydrogène prêt à sauter.
You think 11234 could travel that far from lab?
Tu crois que 1123-4 pourrait voyager aussi loin?
We found 1123-4 cyanobacteria but what we don't know is what the hell's keeping it alive.
On a trouvé la cyanobactérie 1123-4 mais ce qu'on ignore, c'est ce qui la garde en vie.
All the energy... that 1123-4 needs to survive inside the human body
Toute l'énergie... dont 1123-4 a besoin pour survivre dans le corps humain
And then along the way while they were working with 1123-4... they somehow came in contact with it as well, accidentally ingested it.
Et donc, pendant qu'ils travaillaient avec 1123-4... ils sont entrés en contact avec elle, l'ont ingérée accidentellement.
1123-4 and Geobacters are inside of them.
1123-4 et les Geobacters sont en eux.
1123-4 can generate hydrogen gas from the water in our bodies.
1123-4 peut créer de l'hydrogène à partir de l'eau de nos corps.
1123-4 escapes in one giant sneeze all over the desert.
Avec le souffle, 1123-4 se répand dans tout le désert.
It depends how much 1123 you were contaminated with, how quickly it's replicating.
Ça dépend de beaucoup de variables : la quantité de 1123 que tu as reçue, la vitesse de reproduction.
I found Geobacters in all the samples and 1123-4.
J'ai trouvé des Geobacters et 1123-4, dans tous les échantillons.
- We don't have to target 1123-4.
- On est pas obligés de cibler 1123-4.
1123-4's already in the environment, so if we wanna keep it in check.
1123-4 est déjà dans la nature, donc si on veut la contenir.
I didn't have any problem synthesizing the nanodots from 1123-4.
Aucun problème pour synthétiser les nano-points de la 1123-4.
1123 ) } Sidr. Pei.
Buvez un coup.
After you get it, do 45 minutes of clearing on your own, then bring the package to my hotel, room 1123.
Après l'avoir récupéré, passe 45 minutes a te balader puis apporte-moi le paquet a mon hôtel, chambre 1123.
The meet is in room 1123.
Le rendez-vous est dans la chambre 1123.
And let me guess... whoever was in room 1123 didn't know about a meeting because there never was gonna be one.
Et laissez moi deviner... celui qui occupait la chambre 1123 ne savait rien concernant la rencontre car ce n'était pas prévu qu'il y en ait une.
The Yalta Resolution of 1123 states that no conclave can begin without first reading the minutes of the previous conclave.
La Résolution de Yalta 1123 stipule qu'un conclave ne peut commencer sans la lecture du procès verbal du précédent conclave.
- I'm pretty sure it was 1123.
- 1123.