11th перевод на французский
973 параллельный перевод
Little Kurt Klawitzky and his sister Klara have been missing since June 11th.
Depuis le 11 juin le petit KLAUS KLAWITZKY et sa sœur KLARA ont disparu.
- "The party of the 11th part..." - No.
"La onzième clause en cause..."
The first time was of a Tuesday night, March the 11th.
La 1 re fois, c'était un mardi, le 11 mars.
May the 11th, that's today.
Le 11 mai. C'est aujourd'hui.
Ten years ago on May the 11th.
Il y a 10 ans, le 11 mai.
Now tell me, Miss Brandon, do you associate May the 11th with anything else besides your father's death,
Dites-moi, Mlle Brandon, associez-vous le 11 mai à autre chose que sa mort?
This is May the 11th, the day on the paper.
Nous sommes le 11 mai. La date du dessin.
My dear friends, the next offering in our little musical program will be Chopin's 11th Étude, as played by our dear, dear friend, Prince Potopienko.
Chers amis, la prochaine pièce au programme musical sera la 11e Étude de Chopin, jouée par notre très cher ami, le prince Potopienko.
Chopin's 11th Prélude.
Le 11e Prélude de Chopin.
- Maxie knocked him out in the 11th.
- Maxie l'a abattu au 11 e.
- How about that warehouse on West 11th?
- Alors? - Et l'entrepôt de la 11ème rue?
Room 27 on the 11th floor.
Salle 27, 11e étage.
My lord, I'll tell you. That same bill is urged... which in the 11th year of the last king's reign... was likely to have been against us passed... but that the scambling and unquiet times... did push it out of further question.
Mon Seigneur, je vous le dis, on présente à nouveau ce projet de loi qui, en la onzième année du règne précédent, allait passer contre nous si les troubles et l'agitation de l'époque ne l'avaient mis hors de question.
Down town on 11th Street, in the Village, over a bakery.
Sur la 11e rue dans le Village, au-dessus d'une boulangerie.
I was the 11th.
J'étais la onzième.
The 11th commandment :
11 e Commandement :
It was Saturday night, the 11th. He turned up, loaded.
Il est passé samedi soir, complètement ivre.
february 11th, 1889. "
11 février 1889 "
One-thirty-two, code six 11th and Clark.
132, code 6. Entre la 11e rue et Clark.
Therefore you killed her on the evening of the 11th?
Vous l'avez donc tuée le 1 1.
But it was on the 11th that you came to see me, during the day.
Vous êtes venu chez moi le 1 1.
- This is the 11th time I've tried to enlist.
- C'est la 11eme fois que j'essaie.
That's the 11th girl.
C'est la 11ème fille.
That was on the 11th.
C'était le 11.
The lady's husband left Paris on the 11th with 50 millions in a leather briefcase.
Le mari de madame a quitté Paris, le lundi 11, avec 50 millions dans une serviette de cuir.
ln a car accident it was hurt. Three years ago, May 11th.
J'ai eu un accident de voiture il y a 3 ans, le 11 mai.
" The airship XY-21, which crashed into the Mediterranean Sea on the 11th
" Le vaisseau XY-21, qui s'est abîmé le 11 de ce mois dans la Méditerranée...
The 11th juror...
- Le onzième juré a été choisi...
Saturn in the 11th house- - a small accident among friends.
Saturne dans la 11e maison... Un petit accident entre amis.
We made soap on the 18th of last month, and it's only the 11th!
Ça fait moins de vingt jours qu'on a fait du savon.
Mrs. Nadale Marie, 11th on the list.
- Mme Nadale, Marie, 11e de la liste.
11th Dragoons, General salutes.
11e Dragon, saluez le général!
"An act of piracy was committed on 11th May..."
"Un acte de piraterie a été commis le 11 mai." "Des gens armés ont débarqué à Marsala."
Mannings Gwendolyn, formally blythe married 11th December 1959 present address 7 rutland gates south west 5 - this is it also goes by the the names of
Gwendolyn Mannings, anciennement Blythe, mariée le 11 décembre 1959. - Vit au 7 Rutland Gates, South West 5. - C'est ici.
Everything must be settled by april 11th,
Tout doit être réglé avant le 11 avril au soir.
April 11th, the evening,
Le 11 avril au soir.
Soldier of the Regular Forces, you are charged with when on active service er... attempting to desert His Majesty's Service. In that you absented yourself from duty without orders from your superior officer, from approximately 0700 hours on October 10th this year at a mace called Jackdaw Tunnel until October the 11th this year when you were arrested by the military police at Calais.
Vous êtes accusé d'avoir tenté de déserter les Armées de Sa Majesté en abandonnant votre poste sans ordre du 10 octobre à 7 h jusqu'au 11 octobre, à un endroit appelé "Tunnel du choucas", quand la police militaire vous a arrêté près de Calais.
We were living on West 11th Street at the time, so that would make it, uh... uh... in the neighbourhood of... 11 years, you idiot!
A l'époque on habitait la 11e Rue Ouest, donc ça fait à peu près... 11 ans idiot!
"And it came to pass in the 40th year in the 11th month of the first day of the month that Moses spake unto the children of Israel according to all that the Lord had given him in commandment unto them."
"Dans la quarantième année, au onzième mois, le premier du mois, Moïse parla aux enfants d'Israël selon tout ce que l'Éternel lui avait ordonné de dire."
The 11th, in Berlin, Germany, in 1936.
les 11e, à Berlin, Allemagne, en 1936.
( Narrator )'In the 11th century, Europe was a patchwork of feudal states'extending from the Mediterranean to the shores of the North Sea.
Au Xle siècle, L'Europe était un patchwork de petits Etats qui s'étendaient du Nord de l'Europe.
This is his 11th reported crime.
En tout, c'est son onzième forfait.
The 11th and 12th Cambodian centuries.
Les 11e et 12e siecles cambodgiens.
I never thought I'd take a single hole from you yet here we are on the 11th tee, and I'm only three down.
Je n'aurais jamais imaginé vous prendre ne serait-ce qu'un trou, mais nous voilà au 11e trou et je n'ai que 3 points de retard.
11th Hussars present and ready for your inspection, my lord.
Le 11e hussards, présent et prêt pour l'inspection.
I am gazetted to the 11th Hussars, you know that.
Je suis assigné au 11e hussards, vous êtes au courant.
My brother is to join the 11th Hussars, Capt. Nolan.
Mon frère va rejoindre le 11e hussards, capitaine Nolan.
If you would not be starved by cruel masters if you would not be ruled by anyone except the Queen, God bless her but who do have the urge to seek wealth, fine clothes, and glory you can do no better than to enlist for the 11th Regiment of Hussars.
Si vous ne voulez pas être affamés par des maîtres cruels, si vous ne voulez être gouvernés par personne, sauf par la reine, Dieu la bénisse, mais que vous recherchez la richesse, l'habit et la gloire, vous ne pouvez mieux faire que vous enrôler dans le 11e régiment de hussards.
This man has been observed to visit Mrs. Dietrichson... on the nights of July 9th, 10th, 11th, 12th and 13th.
En revanche, je peux vous dire qu'on l'a vue avec un homme dont on a pu établir qu'il a passé chez elle les soirées des 9, 10, 11, 12 et 13 juillet.
Aunt Mary leaves here Friday the 11th on train 58 on her way
J'ai essayé de la voir un moment à Seymour.
11th Century.
Ça s'appelle... une tapisserie de Bayeux.