125th перевод на французский
87 параллельный перевод
This program comes to you courtesy of the Golden Goose Furniture Company... with three stores : 125th Street, 125th Street and 125th Street.
Ce programme vous est proposé par la chaîne du Joli Pigeon, qui a trois magasins : 125e rue, 125e rue, et 125e rue.
The name of the place is Luigi's, on 125th Street, just around the corner from where you are.
Je suis chez "Luigi". A deux pas d'où vous êtes.
I'd have to take the subway to 125th, then the bus to the railroad, then take the new haven out to port chester.
Il faudrait que je prenne d'abord le mètro, puis le bus jusqu'à la gare, puis le train jusqu'à Port Chester.
At 125th Street, four got off, and nine got on.
A la 125e rue, 4 personnes descendent et 9 montent.
Where I was brought up, Harlem near 125th, they were on one side and we were on the other.
Là où j'ai grandi, à H ] arlem, près de la 125e, ils ètaient d'un côté et nous de l'autre.
I got stumped by some spades at 125th street.
- Des nègres m'ont tabassé.
Proceeding west on 125th street.
Direction ouest, 125e Rue.
All I know is he lives on 125th Street, man.
Tout ce que je sais c'est qu'il habite la 125ème rue, mec.
We used to go to Palm's Cafe... and places like Small's, the Spotlight... places around 125th Street, in the Harlem scene, you know.
On allait au Palm's Café, chez Small's, au Spotlight, dans le quartier de la 125ème rue, dans Harlem.
The black ghetto of Paris is as far away from the Champs Elysées as 125th Street is from Park Avenue!
Parce que les ghettos sont aussi loin des Champs-Elysées que Harlem l'est de Park Avenue!
YEAH. ALL RIGHT, IT'S THE STATON HOTEL, 136 WEST 125TH STREET.
Bon, c'est l'hôtel Staton, 136 ouest, 125e rue.
Never been south of 125th Street?
Jamais allée de l'autre côté de la 125e rue.
I can't see how goin'south of 125th Street ever made anybody's life better.
Quelle différence ça fait, d'aller de l'autre côté de la 125e rue?
125th Street.
Du ghetto.
You guys, you live in Westport or here on Central Park West while we're up in El Barrio on 125th Street!
Vous habitez à Westport ou ici, à Central Park West, alors que nous, on est à El Barrio, sur la 125e Rue.
Between 125th Street and Grand Central, there are armies of rats.
Entre la 125ème rue et Grand Central, il y en a des millions!
125th Street next.
Prochain arrêt, 125ème rue.
Uptown A. 125th Street next.
Prochain arrêt, 125ème rue, Harlem.
Born at the geographical center of the universe 125th Street and Lenox Avenue.
Né au centre de l'univers... 125ème rue et Lenox Avenue à Harlem!
- You can get it on 125th Street.
- Grosse conne? - Ce n'est pas ça qui manque.
What's a 125th and 3rd?
Jonction de la 125e et de la 3e?
I have the cab take me to Broadway and 125th Street,
Il m'emmène à Broadway, 125ème rue.
- Lennox and 125th.
- Croisement de Lenox et de la 125e.
And the third judge, I regret to say, is myself, Katherine Mullen... Events Chair for the 125th Anniversary of Central Park... and former teacher of biology at Evander Childs High School.
Le troisième juré c'est moi, la présidente du 125e anniversaire de Central Park et ex-professeur de biologie au lycée du Bronx.
Get off at 125th Street, go right three blocks... to the Kasarda Rec Center. - Take the suitcases inside with you.
Entrez-y avec les valises.
Take Central Park West to Parkway Central to Lennox then to 125th ;
Central Park West jusqu'à Parkway Central,
125th to the Tribrough Bridge, the Central Park Expressway or the Southern States. Let's get this over with.
Lennox, la 125e jusqu'au Triborough Bridge, le Central Park Expressway jusqu'au Southern State.
Glen 125th.
Glen 1 25ème rue.
I'm here at the corner of 125th Street and 5th Avenue...
Je me trouve au coin de la 125e Rue et de la 5e Avenue.
Right near the 125th Street El.
Juste à côté de la 125ème rue.
It's the 125th Annual Mayflower Kennel Club Dog Showà Brought to you by Iams EukanubaÃ
C'est le 125e concours du Cercle Canin du Mayflower qui vous est offert par Iams Eukanuba.
Jeff gets off the train at 125th Street in Harlem.
Jeff descend du train sur la 125e rue à Harlem.
Ride in a Town Car to 125th Street a couple of times think you know all about it.
T'es venu deux, trois fois avec moi en caisse jusqu'à la 125ème rue et tu crois que tu sais tout.
But you do not have a voice below 125th Street.
Mais votre voix ne porte pas au-dessous de la 125ème rue.
You need to be heard. You need to be heard below 125th Street.
Qu'on vous entende au-dessous de la 125ème rue.
113, 125th Place.
113, 125e Place.
I got two sightings. One at 125th, and the other, I think... was outside the Columbia gym.
J'ai deux localisations, une dans la 125e, et l'autre, je crois... oui, c'était devant le gymnase Columbia.
Well, that one there comes directly from the main line on 125th.
Directement à l'égout principal sur la 125e.
125th Street flea market.
- Au marché aux puces.
Like 125th Street.
- Comme la 125e Rue.
But the Italians, see... they ain't going to 125th Street to deal with the brothers... and they ain't going west to deal with the Puerto Ricans.
Mais les Italiens, vois-tu, ne vont pas sur la 125e Avenue pour faire affaire avec les Noirs, ni à l'ouest pour négocier avec les Portoricains.
Received at a cell tower on 125th street.
A 11h42. Reçu au relais de la 125ème Rue.
Yeah, don't forget that Goddamn iguana up on 125th four Years ago.
N'oublie pas le putain d'iguane sur la 125è il y a 4 ans.
She needed a ride to metro north, so I took her to harlem and 125th street station.
Elle voulait prendre le métro Nord, alors... je l'ai déposée à Harlem, à la station de la 125ème rue.
If she got on the metro north rail at 125th and harlem, we're looking at three possible lines :
Si elle a pris le métro Nord sur la 125ème à Harlem, on a le choix entre trois lignes :
C.C., Look out the window onto 125th street.
C.C., regarde à la fenêtre sur la 123e rue.
The Dykemans owned pretty much everything north of 125th Street, which I don't know how good your geography is, but that's a fair chunk of the island.
Les Dikeman possèdent à peu près tout le nord de la 125e rue. Je ne sais pas si vous situez bien, mais c'est une bonne part de la presqu île.
No, she's doing a show on the 125th anniversary of the Washington Monument.
Non, elle fait une émission pour le 125ème anniversaire de l'Obélisque de Washington.
Why are they celebrating the 125th Anniversary anyway?
Enfin, quel est l'intérêt de fêter ce 125ème anniversaire?
Today our nation is celebrating the 125th anniversary of the erection of the Washington Monument.
Aujourd'hui, notre nation célèbre le 125ème anniversaire du jour où l'on a érigé l'Obélisque de Washington.
If we get four jurors from north of 125th Street, we'll be lucky.
Mon frère, si on a 4 jurés du nord de la 125e on aura de la chance.