Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ 1 ] / 12e

12e перевод на французский

476 параллельный перевод
- For thirty years, I wrote the twelfth chapter of my book
- Durant 30 ans, j'ai écrit le 12e chapitre de mon livre.
From 4th Street to about 12th.
De la 4e à la 12e rue. Pourquoi, papy?
Ethelbert Johnson, lieutenant detective, 12th precinct. "
Ethelbert Johnson, inspecteur de police, 12e arrondissement. "
Charleroi, private Duchemin of the 12th dragoon...
Charleroi, soldat Duchemin, 12e dragon...
It is the 12th Étude, ma chére.
C'est la 12e Étude, ma chère.
It is the 12th and it is an étude.
C'est une étude et c'est la 12e.
Let us take for our text the 12th verse of the eighth chapter... of the Book of John.
Ouvrons le Livre au 12e verset, chapitre 18 de l'Évangile de Jean.
The Ireland apartment's on the 12th floor.
L'appartement des Ireland est au 12e étage.
The 12th, please.
Au 12e étage, je vous prie.
The bullet entering the large left rhomboid, puncturing the posterior lobe of the left lung and the lower lobe of the right, lacerating the parenchyma grazing the aorta and lodging against the 12th right costal rib.
La balle a pénétré le rhomboïde, perforé le poumon gauche et le parenchyme pour se loger dans la 12e côte.
- It's the end of the 12th.
- Le 12e est terminé.
- 32 West 12th.
- 32 Ouest 12e rue.
You said 12th Street, Mac.
Vous avez dit 12e rue, l'ami.
But I went over to 12th Street... and I behaved like a heel.
Mais je suis allé sur la 12e rue... et je me suis conduit en salaud.
66 West 12th Street. - New York City?
66 Ouest, 12e Rue.
Before noon I will go and talk to Julia.
Avant la 12e heure, je serai chez Julie, je lui parlerai.
12th district.
12e circonscription.
I'll be waiting. It's at 12th and Maine.
Je vous attendrai, c'est entre la 12e rue et la rue Main.
It's a bar at 12th and Maine.
C'est un bar entre la 12e rue et la rue Main.
That's two over and one down, isn't it?
La 12e et la rue Main. C'est 2 rues plus loin et en descendant.
" She said she'd be here as the clock chimes midnight.
Elle a promis d'être là au 12e coup de minuit.
Brannan's loose. He's gone from 12th to fifth and challenging for fourth.
Brannan remonte de la 12e à la 5e place, et approche de la 4e.
- What troops can we spare? The 12th was ordered in to help the 76th.
Le 12e est parti soutenir le 76e.
In the 12th century, at the close of the Third Crusade to free the Holy Land a Saxon knight, called Wilfred of Ivanhoe undertook a private crusade of his own.
Au 12e siècle, la 3e croisade est sur le point de s'achever lorsque le chevalier saxon Wilfred de Ivanhoé entreprend sa propre croisade.
When a boy has reached his 12th birthday, it's up to his father to handle the situation.
Quand un garçon atteint son 12e anniversaire, c'est à son père de gérer la situation.
Relay this message to the 12th Naval District.
Relayez ce message ø la 12e Région Maritime,
The 12th Naval District alerted the entire San Francisco area.
La 12e Région Maritime alerta toute la région de San Francisco.
We want total and immediate evacuation... of the Embarcadero and Ferry Building area... by the order of the commandant, 12th Naval District.
On veut une évacuation immédiate et totale, de l'Embarcadero et du secteur du Building des Ferries, par ordre du Commandant de la 12e Région Maritime,
Mixed up in that beating on 12th Street?
Il était de la bagarre de la 12e Rue?
- What are you trying to say? - Paul, the talk around headquarters... is that you are being considered for the 12th Corps.
- Paul, la rumeur à l'état-major... t'envoie au 12e corps.
- The 12th Corps?
- Au 12e corps?
The 12th Corps needs a fighting general, and your star is overdue.
Le 12e a besoin d'un général de combat et ton étoile a déjà trop tardé.
Right. The 12th one. That'll be my cue.
Au 12e coup, je joue mon rôle.
On Day 12, necrosis of the graft tissue is apparent. Day 20... The first ulcerations and signs of rejection of the graft tissue.
Le 12e jour, la nécrose du greffon hétéro-plastique est patente... 20e jour... premières ulcérations accompagnées d'un décollement du derme et de signes d'infection.
This... this used to be the oldest building in this part of town.
C'est bien le numéro 19, 12e rue? C'est cela. Qui désirez-vous voir?
I couldn't run for office again. Now why don't you sell this car to boss ryan over at 12th ward.
Pourquoi ne pas vendre cette voiture à Ryan, de la 12e section?
- But the Variety is way down on 12th Street.
- Mais le Variety, c'est tout en bas, sur la 12e Rue.
- I'm from Paris.
Moi, je suis né dans le 12e.
A rare piece, dating back to the 12th or 13th century.
Entre le 12e et le 13e siècle de l'Art annamite...
Now, depending on winds and currents, your ship will enter this area... 12 to 14 days out of Japan.
En fonction des vents et des courants votre navire entrera dans cette zone entre le 12e et le 14e jour de navigation.
The 12th, in 1940, were canceled because of World War II.
Les 12e, en 1940, furent annulés à cause de la guerre.
I was just wondering why he never seems to have played beyond the 12th hole, you see?
Pourquoi n'a-t-il jamais dépassé le 12e trou?
They're all marked up to the 12th, and then... Smartly onto the 19th.
Jusqu'au 12e et puis... ll était superstitieux...
When you get to the 12th hole, make sure he putts down first.
Au 12e trou, veillez à ce qu'il putte en premier,
The 12th hole.
le 12e trou.
Just over there on the 12th green.
Là-bas, sur le 12e green, - Que voyez-vous?
We have information that, to ensure their victory, the Nationalists have fixed the voting machines in the key 12th District.
Selon nos informations, afin d'assurer leur victoire, les nationalistes ont trafiqué l'équipement dans le 12e district, un secteur clé.
The machines are locked in a back room of the polling place, the 12th District Police Station, which happens to be Nationalist Party Headquarters.
Elles sont enfermées dans une réserve du lieu de vote au commissariat du 12e district, à savoir le siège du parti nationaliste.
Why did you come to the 12th District Police Station, Miss Block?
Pourquoi êtes-vous venue au commissariat du 12e district, Mlle Block?
An ambulance for the 12th District Police Headquarters.
Une ambulance au commissariat du 12e district.
Late returns from the 12th District have won the election for the Libertadist Party.
Les résultats tardifs du 12e district donnent la victoire au parti de la Liberté.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]