Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ 1 ] / 1712

1712 перевод на французский

13 параллельный перевод
In 1712, Your Majesty.
En 1712, sire.
Meanwhile, frederick william of denmark Taking advantage of the absence of charles xii Seized them- - 1712.
Puis, Frederik William de Danemark, profitant de l'absence de Charles XII, les annexa en 1712.
1712 on its way back to Spain on the Nuestra Señora.
De 1712, rentrant pour l'Espagne à bord du Nuestra Señora.
The modern corporation has grown out of the industrial age. The industrial age began in 1712 with an Englishman named Thomas Newcomen invented a steam driven pump to pump water out of the English coalmine so the English coalminers could get more coal to mine rather than hauling buckets of water out of the mine.
La société moderne est née de l'ère industrielle qui a débuté en 1712 quand un Anglais, Thomas Newcomen, a inventé une pompe à vapeur pour pomper l'eau de la mine de charbon afin que les mineurs extraient plus de charbon
From 1709 to 1712, we don't know much about Watteau.
De 1709 à 1712, on ne sait as grand chose sur Watteau.
All right, as you all know, bow season has begun, and we are moving the elkhorn series, especially the 1712, online.
Comme vous le savez tous, la saison de la chasse à l'arc a commencé et nous allons mettre en ligne les séries Elkhorn, plus particulièrement la 1712.
Do you know who I am?
La sorcière de Blithe Hollow Pendue en 1712 Sais-tu qui je suis?
1712 Laguna Way.
- 1712 Laguna Way.
There were 100 witches who were put to death in Sleepy Hollow between 1712 and 1816.
Il y eut 100 sorcières condamnées à mort à Sleepy Hollow entre 1712 et 1816.
So it was that in 1712, the Crown offered a prince's fortune to whomever could create a device that would allow its Navy to navigate this great emptiness with a precision never before known.
En 1712, la Couronne offrit la fortune d'un prince à quiconque inventerait un appareil qui permettrait à sa Marine de naviguer ce grand vide avec une précision inédite.
Nantucketer Christopher Hussey killed the island's first sperm whale in 1712.
Christopher Hussey de Nantucket a tué le premier cachalot de l'île en 1712.
On one side, it's marked 1712.
D'un côté, on lit 1712.
Right, Room 1712.
Oui, la chambre 1712.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]