17s перевод на французский
26 параллельный перевод
Take-off instructions for flight of nine B-17s.
Instructions décollage pour escadrille de neuf B-17. - Est-ce un vol local?
A flight of B - 17s to Hickam want landing instructions.
Un vol de B - 17 sur Hickam demande instructions atterrissage.
Give me landing instructions for a flight of B - 17s.
Donnez instructions atterrissage pour escadrille de B - 17.
Our orders are to send them as many B-17s as we can. Can you make it? - Where do we stop to refuel, sir?
Les ordres sont d'envoyer le plus de B-17 possible.
A flight of Boeing B-17s could give them a nice party, sir.
J'ai noté leur position sur cette carte.
- You had five B-17s to demolish. - Yes, sir.
- Vous aviez cinq B-17 à détruire.
He took his cracks at Germany in B-17s, finally wound up with a B-29 squad into Okinawa.
Il a combattu contre l'Allemagne dans un B-17, puis il a terminé avec un B-29 à Okinawa.
The boys at Opana Point must have picked up the B-17s...
À Opana Point, ils ont dû repérer les B-17... qui arrivent du continent.
F-1 17s.
Des F-117.
Relax. lt's a flight of B-17s coming in from the mainland.
Quitte pas. Pas de panique. Des B-1 7 doivent arriver du continent.
- You flew B-17s, right?
- Mous pilotiez un B-17?
The Air Force urgently needs more C-17s and the American workers are ready, willing and able to do the job, so...
L'Air Force a besoin de C-1 7, les travailleurs sont prêts et veulent faire le travail.
Jack, those B-17s are just the greatest.
Jack, ces B-17 sont sensass!
7 over 17s.
7 sur les 17.
C-17s!
Les C-17!
Also, I noticed that you're filing your c-17s and under c-20...
Et j'ai remarqué que tu as classé le c-17 sous le c-20...
What if it's in the factory when the B-17s get here?
Si elle est à l'usine à l'arrivé des B-17?
Two guards both carrying Glock 17s and wearing bulletproof jackets.
Deux gardes avec des Glock 17 et des gilets pare-balles.
Have you checked out the new T-17s?
Vous avez vérifié les nouveaux T-17?
The T-17s, as far as I can tell... are a great improvement. Yeah.
Je crois qu'ils représentent une grande amélioration.
The last time, we weren't being backed by a squadron of B-17s.
La dernière fois, nous n'avions pas de renforts comme l'escadron B-17.
[Spielberg ] You know, what really strikes me in that film, in Memphis Belle, is showing other B-17s being shot down, and in particular, that one 17 that was making that slow spiral down from the sky... [ pilot 1] B-17 out of control at three o'clock.
Ce qu'il y a de frappant dans Le Memphis Belle, c'est le fait de montrer des B-17 qui se font abattre. On en voit un en particulier qui tombe doucement du ciel. Un B-17 hors de contrôle à trois heures.
And there's countless B-17s in this World War II graveyard.
Alors on voit des B-17 à perte de vue dans ce cimetière de la Seconde Guerre Mondiale.
- We haven't got a flight of B-17s.
Ici.
You've got two Form 17s.
Non...
There's a preponderance of fours and sevens in the union ID numbers, which could be due to accounting codes, except they show up in the overtime hours - like, 14s and 17s everywhere - here, here and here -
Comme 14 et 17, de partout. Ici, ici et ici... - Oh.