Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ 1 ] / 1810

1810 перевод на французский

20 параллельный перевод
I lived in one myself behind Otis J. Fuller, 1810 to 1850 for five days.
J'ai moi-même vécu derrière Otis J. Fuller, 1810-1850, pendant cinq jours.
They're very pretty, aren't they? Marling creamware, hollow cast, manganese glaze, 1810.
Il exporte un lot de "Royal Marling" pour la foire de Leipzig.
1810?
Exporterait-il aussi une plaque?
On December 31, on the eve of the new year 1810, a Catherine court dignitary was giving a grand ball.
Le 31 décembre à l'occasion du Nouvel an 1810, un haut dignitaire de la capitale donnait un bal somptueux.
The column is 142 feet high and was erected in 1810.
La colonne mesure 43m de haut et fut érigée en 1810.
Range is 1810, 1760.
- Portée, 1810. 1760.
We will be examining... the social and political institutions since 1810.
Nous examinerons... les institutions politiques et sociales depuis 1810.
"Mariano Moreno, Le Gaceta, Buenos Aires, June 12, 1810."
"Mariano Moreno, Le Gaceta, Buenos Aires, 12 Juin 1810"
Bring him to- - what is this 1810?
Amène le... C'est quoi ce 1810?
Tony, remember that woman in 1810? The one who bit it?
Tony, tu te souviens de la femme de la 1810?
In 1810, our son had smallpox. Everyone had given him up...
En 1880, notre fils eu la variole.
For over a year to get an interview, but his people keep telling me that his position on steroids is very clear.
1810 1811 1812 1813
An 1810 whaleboat narrative, when whales were still hunted on the Guanabara Bay.
Le récit d'un baleinier de 1810, quand on pêchait encore des baleines dans la baie de Guanabara.
And to think that in 1810 there were still whales in today's sea of shit.
Et penser qu'en 1810 il y avait encore des baleines dans cette mer de merde.
THE CHESAPEAKE SURRENDERED. THE BRITISH CAME ON BOARD AND TOOK FOUR MEN AWAY.
- en 1810 une nouvelle race a été élu au Congrès, des hommes comme Henry Clay du Kentucky et john c. Calhoun de la caroline du sud, deux-qui était né après la déclaration d'indépendance.
WENT ON WITHOUT STOP. - IN 1810, A NEW BREED WAS ELECTED TO CONGRESS,
- William Henry Harrison des terres a été lentement, mais sûrement acquisition des Amérindiens au long de la vallée de la rivière Ohio.
IN VINCENNES IN AUGUST 1810. THE GOVERNOR WANTED TO KNOW WHY TECUMSEH REFUSED TO ACCEPT TREATIES THAT OTHERS HAD SIGNED.
mon frère, je ne vois pas comment nous pouvons rester en paix avec vous.
Napoleon Bonaparte sent a mighty army led by Marechal Massena, to invade Portugal in 1810.
Napoléon Bonaparte envoya une puissante armée, commandée par le Maréchal Masséna, envahir le Portugal en 1810.
WHO HAS TO KIND OF TAKE CHARGE
les deux protagonistes se sont rencontrés au domicile de Harrison à Vincennes en août 1810. narrateur :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]