Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ 1 ] / 191

191 перевод на французский

108 параллельный перевод
October 25, 1 91 7
Le 25 octobre 191 7.
October 25, 191 7. 10 AM.
Le 25 octobre 1917, 10 heures.
She made her official debut in 191 1.
Elle fit ses débuts sur les planches en 1911.
He made his adult acting debut as CIaude Rains in 191 1, again at the Haymarket Theatre, his voice and speech problems conquered.
Adulte, il fit ses débuts sous le nom de Claude Rains en 1911, toujours au Haymarket Theatre, son problème d'élocution surmonté.
Arthur Edeson went way back as a cinematographer, way back to 191 4.
Arthur Edeson était dans le métier depuis longtemps. Depuis 1914.
The Light Unseen in 191 4 featured an invisible scientist.
The Light Unseen, en 1914, racontait l'histoire d'un scientifique invisible.
In 191 1, he became stage manager for the distinguished actor George ArIiss, for seven years.
En 1911, il devint régisseur pour le célèbre acteur George Arliss, avec qui il resta 7 ans.
- 191 take ya!
: iMoi!
I was with them when they blundered into Berlin in 191 8.
Ils sont aussi "maladroitement" entrés dans Berlin en 1918!
In 1914, secret agent of the German Kaiser.
En 191 4, agent secret du kaiser allemand.
Cars 191 and 317. The corner of 87th Street and Lexington Avenue. A signal 32.
Véhicules 1-9 - 1 et 3 - 1 - 7, au coin de la 87 e et de Lexington, message 32 :
Hello, Air Force 191 from Polar Expedition 6.
Air Force 191, de l'expédition polaire 6.
Air Force 191. Hear you fine, Tex. Go ahead.
Air Force 191, je te reçois 5 sur 5.
Hitler knows how near disaster Britain was in the last war in 1917 when the U-boat menace all but strangled our supply lanes on the sea.
Hitler se souvient de l'Angleterre en 191 7. Les sous-marins ennemis empêchaient le ravitaillement.
191.36, less our discount.
191,36 sans la remise.
12.5 % on 191.365 times... 167.44 plus 3 % sales tax... 5.02... 176.46 total!
12,5 % sur 191 par 5 167,44 plus 3 % de taxe... 5,02.
Narva August 1917
La gare de Narva, août 191 7
In the autumn of 1917, Cossacks were coming back from the war to the villages of the Don Region.
191 7, en plein automne, dans leurs villages et hameaux de la région du Don affluent les cosaques qui reviennent du front.
Good or bad, but the Soviet government has held on since 1917.
Les Soviets, dis-en ce que tu veux, mais depuis 191 7 ils tiennent bon.
This was a German expedition in 191 4 just before the outbreak of war.
Celles-ci sont celles d'une expédition allemande en 1914. Juste avant que la guerre n'éclate.
Narva August 191 7
La gare de Narva, août 191 7
In the autumn of 191 7, Cossacks were coming back from the war to the villages of the Don Region.
191 7, en plein automne, dans leurs villages et hameaux de la région du Don affluent les cosaques qui reviennent du front.
THE YEAR IS 191 7.
Nous sommes en 1917.
WHY, 191 7.
1917.
191 7?
1917?
BUT IT'S TRU E. IT'S TRU E. WHEN I TOOK OFF THIS MORNING, IT WAS 191 7.
Quand j'ai décollé ce matin, nous étions en 1917.
S I R, I SWEAR TO YOU WHEN I TOOK OFF THIS MORNING IT WAS MARCH 5, 191 7!
- Je vous le jure... ce matin nous étions le 5 mars 1917.
At the beginning of the 191 4 war the Ottoman Empire forbade the wheat delivery to Lebanon to starve the people and wear down their resistance
Au début de la guerre de 1914, l'empire ottoman a interdit la livraison du blé au Liban. Pour affamer le peuple et affaiblir sa résistance.
Safar Barlek 191 4
Safar barlek 1914.
What were you doing on March 25, 191 7?
Que faisais-tu le 25 mars 1917?
What were you doing on March 25, 191 7?
- Que faisais-tu le 25 mars 1917?
191 1 WJ 75.
191 1 WJ 75.
So far, I have 191,000.
Mais pour l'instant je n'ai que 91.000.
This isn't 191 7. You look a little more hip to me than that.
Nous ne sommes pas en 191 7, Vous m'avez l'air dans le coup,
Out of the red corner, the challenger, weighing 191 lb, from the fighting city of Philadelphia, the former heavyweight champion of the world, the Italian Stallion,
Dans le coin rouge, le challenger, avec un poids de 87 kilos. Il vient de la ville dynamique de Philadelphie, l'ex-champion du monde des poids lourds, l'Étalon italien,
191.
191.
S - 191.
S-191.
S-191.
S-191.
Jango could not go to the Soviet Union and not see the burial place of Lenin, the hero of the 191 7 communist revolution.
Jango ne pouvait pas aller à l'Union Soviétique sans voir la tombe de Lénine, héros de la révolution communiste de 191 7.
The following year came the First World War, which I was engaged for five years.
L'année d'après, il y eût la guerre de 191 4, dans laquelle je fus engagé pendant cinq ans.
Nineteen-one.
191.
Nineteen-one! Crack it!
Ouvrez la 191!
Captain's log, stardate 46 191.2.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 46191.2.
Number 191... Miss Kelly Sensabough riding Ace High.
Suivie du numéro 191, Mlle Kelly Sensibal, qui montera A l'as.
And I have 4,191 base hits... in 11,429 at-bats... 920 stolen bases... 2,244 runs scored... and 93 batting records... and I want you take off every stitch of your clothes.
J'ai 4 191 coups réussis, 11 429 à la batte, 920 bases volées, 2 244 home runs, 93 records à la batte et je veux que tu retires tous tes vêtements.
Bearing 191, mark 6.
Position 191, marque 6.
Oh, I'd say 191 hours and 17 minutes give or take a day.
Dans 191 heures et 17 minutes, à un jour près.
October, 191 7.
MOSCOU, 191 7 Octobre 191 7.
I graduated in 191 5 as a student major from the military school.
J'ai fini l'école en 191 5... comme Major-élève de L'Ecole Militaire. En deuxième, donc.
- The 1911 is all that interests me.
Uniquement 191 1.
He was thirty kilometers away, quietly going about his business, ignoring the war of'39 just as he had ignored it in 1914.
Ignorant la guerre de 1939, comme il avait ignoré la guerre de 191 4.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]