300m перевод на французский
19 параллельный перевод
She's not good enough by more than a thousand feet.
Il lui manque plus de 300m.
Circle wreckage at 1, 0, 0, 0 feet Until arrival of helicopter rescue unit.
Veuillez rester au-dessus de l'épave à 300m d'altitude jusqu'à l'arrivée de l'unité de secours héliportée.
come on!
- On est à 300m de la route, viens!
Landing three hundred meters southwest of square 73.
Votre lieu se situe à 300m au sud-ouest de la parcelle 73.
The head gasket I changed it.
300m quand même!
The installation should be about 300 meters this way.
L'installation est par là, à 300m.
About 300yards.
J'ai fait 300m
I think we surprised ourselves as we got up the icefield about 300m, and got up to a point where the ice is running through rock bands, and you've got vertical cascades.
On a réussi très rapidement à grimper le mur de glace. On était arrivés à la rimaye, là où le glacier rejoint la paroi.
Our house is two-tenths of a mile out of his way.
Notre maison lui fait faire un détour de 300m
Myers and Salazar's men are holding 300m away.
Myers et les hommes de Salazar sont à 300 m.
Comes out of the barrel at over 300m / s.
Sort du canon à 300 m / s.
Zambrano is 300 meters west northwest of you.
Zambrano est à 300m au nord ouest de votre position.
It can split a Protestant hair from three blocks away.
Elle peut mettre un protestant d'accord à 300m.
This house is two blocks away from the Chinese embassy.
Cette maison se trouve à 300m de l'ambassade de Chine.
And a bullet exits the barrel of a gun at an average of 900 feet per second.
Et une balle sort du chargeur d'une arme à la vitesse d'environ 300m par seconde.
Less than 300 meters from Espheni tech.
Moins de 300m de l'appareil Espheni.
And so they get the same protections as a church. And as a church, the law says That strip club can't operate within 1,000 feet of them.
En tant qu'église, la loi dit qu'un club de strip-tease ne peut pas être à moins de 300m.
Hey, you come within 1,000 feet of Callie, we'll make sure you never see the light of day.
Tu t'approches à 300m de Callie, tu ne reverras pas la lumière du jour.
Get ready for an 800-foot statue of Pac-Man with Skeletor... and Heather Locklear.
C'est parti pour ma statue de 300m de Pac-Man et Skeletor... et Heather Locklear.