3am перевод на французский
107 параллельный перевод
He just punched his clock at 3am.
Il était 3 h.
The pier watchman was slugged at 3am according to reports. Is that right?
Le garde a été assommé vers 3 h, c'est bien ça?
People do sleep between 3am and 6am.
- Oui. Tu sais que les gens dorment entre 3 et 6 h du matin?
We go into attack after 3am.
Aprcs 3h nous allons r l'attaque.
It happens to be 3am.
Il est 3 h du matin.
We close at 3am.
Nous fermons à 3 heures du matin.
The news must have come in at about 3am.
Donc : ils l'ont appris vers 3h.
Have you ever heard "She Died For Love" At 3am "?
Tu as déjà entendu "She Died For Love At 3am"?
1 p.m. New York, Tokyo, 3am...
13 heures à New York. 3 heures à Tokyo.
Sam Wood found him on the street about 3am. The doctor here says it's possible he was killed an hour earlier. - At two?
Sam l'a trouvé à 3 h. Doc dit qu'il a pu être tué une heure plus tôt.
The funeral march will begin at 3am tomorrow...
Les funérailles commenceront à 3h demain.
I didn't clear out till 3am.
On a fermé à 3 h du matin.
I KNOW YOUR SECRET. I'LL COME TO YOUR PLACE AT 3AM TONIGHT.
" JE CONNAIS TON SECRET.
Even transmissions per month are at 3am.
Tenez, par exemple, une émissions sur la lune passent toujours à 3h du matin.
- At 3am the hotel! - At the hotel?
Je peux vous recevoir, quand je suis libre, demain à 3h à l'hôtel.
You don't get suspicious when he calls you at 3am and weeps into the telephone?
Tu trouves ça normal qu'il t'appelle à 3 h du matin pour pleurnicher au téléphone?
- Around 3am. How was it off?
- Il regardait un de ces films...
The tuna boat crew came back at 3am and was warmly welcomed.
L'équipage du thonier revint vers 3 h et fut accueilli à bras ouverts.
You come to my home at 3am for what?
- Qu'est-ce qui se passe a 3 heures!
3am or 2am or 10am. Doesn't matter! We didn't come to threaten you.
Ca veut rien dire trois heures ou deux heures ou dix heures de matin.
- It's 3am.
- Il est 3 h.
How would you like to wake up at 3am with the scoreboard flashing :
Vous vous réveillerez en pleine nuit en voyant le panneau de score :
3am - the punishment continues 9 hours into the game
- Le batsu game se poursuit après 9H de jeu
I just would've been some woman you had to get outta bed and leave at 3am and go clean your andirons.
Moi aussi, tu m'aurais plantée là à 3 h du matin pour aller scier du bois.
3am, a boy and a girl alone and in love on a pool table?
Trois heures du matin, un gars et une fille seuls et amoureux sur une table de billard?
3am.
Il est 3 h du matin.
Speaking of ice, Captain, she's been at it since you gave her the disk at 3am.
Elle travaille sur le disque depuis trois heures du matin.
And there I am in Sri Lanka, formerly Ceylon, at 3am, looking for 1,000 brown MMs to fill a brandy glass, or Ozzy wouldn't go on stage that night.
Et me voilà au Sri Lanka, anciennement Ceylan, à 3 h du mat', à la recherche de 1000 M Ms pour remplir un verre à cognac, sinon, Ozzy refusait de jouer ce soir-là.
And neither of you left the apartment between 11 : 30 and 3am?
Et personne n'est sorti entre 23h30 et 3h du matin?
We worked until about 2, 3am.
On a terminé à 2 ou 3 h du matin.
It was about 3am, nothing was working properly.
Il était 3 h du matin, rien ne marchait.
The President talked to my boss at 3am.
Le Président a parlé à mon patron à trois heures du matin.
'This is Laszlo St Pierre on the night shift,'taking you through until 3am...'
'Vous écoutez Laszlo St Pierre, c'est le programme de nuit'je vous accompagne jusqu'à 3 heures du matin...'
His mother called the police around 3am.
Sa mère a appelé la police vers 3 h du matin.
Don't you have anything better to do at 3am?
Vous n'avez rien de mieux à faire à 3 h du matin?
Add the uniform, it explains how someone can mistake one man for another at 3am.
Et l'uniforme : Ça explique qu'on confonde deux hommes à 3 h du matin.
It's 3am. Are you drunk?
Tu es ivre?
- General McAddie. We were woken at 3am and told to get down here immediately.
C'est lui qui nous a réveillés à trois heures du matin et nous a demandé de venir.
It's 3am.
II est trois heures du matin.
We were woken at 3am and told to get down here immediately.
C'est lui qui nous a réveillés à trois heures du matin et nous a demandé de venir.
I had sent Kinski my screenplay. Two nights later, at 3am, I was awakened by the phone.
J'avais envoyé mon script à Kinski, et 2 jours plus tard, le téléphone sonna, à 3 heures du matin.
- While his kid was out at 3am? - Tell me about it.
Pendant que sa fille était dehors à 03 h du matin?
Your daughter's missing at 3am and you worry about being a troublemaker?
Votre fille disparaît à 3 h du matin et vous avez peur de déranger?
You got some nerve calling me at 3AM!
Il faut que tu sois effrontée pour m'appeler â 3h du matin pour me dire...
I come home, it's 3am, you're still out.
Je rentre à 3h du matin, tu n'es pas là.
He sang and they came for us at 3am, and took us to the police station.
Il a parlé et à 3h du matin, on nous a embarqués au poste.
While 1st Private Kang Han-chul was on duty at 3am, he used proper measures to stop an infiltrator. So we commemorate him for his loyal duty.
Alors que l'officier Kang Han-chul était en service à 3 heures du matin, il a employé des mesures appropriées pour arrêter un espion.
- About 3am.
- Vers 3h du matin.
In between the first cigarette with coffee in the morning to that 400th glass of corner-shop piss at 3am, you do sometimes look at yourself and think...
Entre la 1ère cigarette du matin, et le 400ème verre de piquette à 3 h du matin, je me dis parfois...
It's 3am, and there's nothing in the world that's gonna keep me from going to sleep right now.
Il est 3h du mat'et plus rien ne m'empêchera de dormir.
About 3am.
Ils n'ont pas fait trop de bruit.