3po's перевод на французский
22 параллельный перевод
God, I feel like I'm Luke Skywalker, you know? Remember when he was living on Tatooine before R2 and 3PO showed up? Just workin'on Uncle Owen's water farm all day.
J'ai l'impression d'être Luke Skywalker quand il vivait sur Tatooine, avant l'arrivée de R2 et de C3PO, et travaillait dans la ferme de l'oncle Owen.
Master Luke, sir, it's so good to see you fully functional again. - Thanks, 3PO.
C'est une joie de vous voir de nouveau opérationnel.
Well, lf the gunner had shot the pod that C-3PO and R2 were ln, they wouldn't have got to Tatoolne, they wouldn't have met Luke,
Ben, s'il avait tiré sur la nacelle où se trouvaient C-3PO R2, ils ne seraient pas arrivés à Tatooine, ils n'auraient pas rencontré Luke,
Jack, C-3PO is not gay, he's British.
c3po n'est pas homo, il est anglais.
Do you think there's any chance he'll bring Christie Brinkley or C-3PO?
Il viendra avec Christie Brinkley ou C3PO?
I mean, for constantly putting up with 3PO's shit.
Je veux dire, à constamment se brancher avec cette merde de 3PO.
- It's 3PO.
- C'est 3PO.
I think Jar Jar's dead, 3PO.
Je pense que Jar Jar est mort, 3PO.
No one's asked me that question since C-3PO bought me a leather jacket with Pepsi points.
On ne m'a pas posé cette question depuis que C-3PO m'a acheté un blouson en cuir avec des points Pepsi.
Yeah, let's get inside, C-3PO.
Oui, entrons, C-3PO.
Where's that medicine, Threepio?
Où est l'antidote, C-3PO!
What's going on there, c-3po?
Chewbacca?
You're gonna have to do better than that, because if Padme's dinner is a disaster, then you're not the only one she's gonna be mad at.
Tu vas devoir faire mieux que ça, 3PO. Parce que si le dîner de Padmé est un désastre, tu ne seras pas le seul contre qui elle sera en colère.
I'm Raggedy Anne and he's Raggedy C-3PO.
Je suis Raggedy Anne, et lui, c'est Raggedy C-3PO.
Because I'd like to hang out with C-3PO in my lifetime and at the rate you're going, that's not gonna happen.
J'aimerais pouvoir traîner avec C-3PO dans ma vie. Et vu comment tu y vas, ce n'est pas prés d'arriver.
It's R2-D2 and C-3PO, Zooey and Emily Deschanel.
C'est R2-D2 et C-3PO. Zooey et Emily Deschanel.
It's, uh, LLC-3PO.
C'est les deux.
Not as good as Jeremy's C-3PO.
- Pas aussi bien que le C-3PO de Jeremy.
If you... if you knew how long... I've been up here in the middle of nowhere... flipping grilled cheese for these guys... and cutting the crusts off for C-3PO, it's...
Si vous saviez depuis combien de temps je suis coincé ici à préparer des sandwichs au fromage et à enlever la croûte pour le petit robot...
I mean, what, are we talking, like, full-on C-3PO or R2-D2?
On doit s'attendre à quoi, C-3PO ou R2-D2?
Yeah, what's shaking, Threepio?
Ouais, ça va ou quoi, 3PO?
I thought we both agreed Mac was Threepio.
Je croyais qu'on s'était mis d'accord. C'est Mac, 3PO.