409 перевод на французский
127 параллельный перевод
We've learned that the person who sabotaged the Eldridge dry dock... who crashed the 409 -
Nous avons appris que le saboteur du bassin Eldridge, qui a percuté le 409 -
Seat number 409.
Siège numéro 409.
Funny pair, that Mr. And Mrs. Gold in 409.
- TOUT ESPOIR ENVOLÉ Drôle de couple, ces M. et Mme Gold, de la 409.
- She's booked on Flight 409 for LA.
- Elle est sur le Vol 409 pour LA.
Make sure the arrangements for the kidney patient on 409 are set.
Veillez à ce que tout ait été organisé pour la patiente sur le vol 409.
Ambulance trying to get to Columbia Airlines Flight 409.
Ambulance en route pour le vol 409 de la Columbia Airlines.
Dulles Tower, Columbia 409.
Tour de contrôle, ici Columbia 409.
Columbia 409, clear for take-off.
Columbia 409, autorisation de décollage.
Departure, Columbia 409 out of 2,000 feet for flight level 240.
Départ, Columbia 409, 2000 pieds, niveau de vol 240.
Roger, Columbia 409.
Bien reçu, Columbia 409.
Columbia 409.
Columbia 409.
Departure, 409 checking out at 7,000.
Départ, ici 409, rappel à 7000 pieds.
Roger, 409.
Compris, 409.
Roger. 409.
Bien reçu. 409.
Los Ángeles Centre, Columbia 409 over Bryce Canyon at flight level 350.
Los Angeles, Columbia 409, survolons Bryce Canyon, niveau de vol 350.
Columbia 409, Centre.
Columbia 409, ici le centre.
- 409.
- 409.
Salt Lake Centre from Columbia 409.
Centre Salt Lake, ici Columbia 409.
Go ahead, Columbia 409.
On vous écoute, Columbia 409.
Roger, 409.
Bien reçu, 409.
Columbia 409, Salt Lake Approach.
Columbia 409, Salt Lake approche.
Columbia 409, maintain present heading and altitude to intercept the ILS.
Columbia 409, maintenez votre cap et altitude actuels pour capter l'ILS.
Columbia 409, the Barron is at 12,030.
Columbia 409, le bimoteur est à 12030 pieds.
Columbia 409, this is Salt Lake Approach.
Columbia 409, ici Salt Lake approche.
Salt Lake, this is Columbia 409.
Salt Lake, ici Columbia 409.
409, this is Salt Lake.
409, ici Salt Lake.
He was going out to meet 409.
- Il devait être à l'arrivée du 409.
Yeah... Are you sure it's 409?
Vous êtes sûr que c'est le 409?
There's Salt Lake City and there's 409.
Voilà Salt Lake City et là, le 409.
- The only way is to put a pilot into 409.
- Il faut qu'on mette un pilote dans le 409.
Come in, Columbia 409.
Parlez, Columbia 409.
Come in, 409.
Je vous écoute 409.
Flight 409 calling Salt Lake.
Vol 409, j'appelle Salt Lake.
Come in, 409.
Parlez, 409.
This is Flight 409 calling Salt Lake.
Ici le vol 409, j'appelle Salt Lake.
- Columbia 409 calling Salt Lake.
Columbia 409, j'appelle Salt Lake.
This is Flight 409 calling Salt Lake.
Ici vol 409, j'appelle Salt Lake.
This is Salt Lake. 409, come in.
Ici Salt Lake. Parlez 409.
409. 409, this is Joe Patroni.
409, ici Joe Patroni.
- 409, come in, please.
- Ici 409, parlez, je vous en prie.
409, do you read?
409, vous me recevez?
Control reports 409's lost radio contact.
La tour de contrôle a perdu le contact radio.
Yeah, well, it's 409 cubic inches.
Oui, eh bien, ça fait 6702 centimètres cube.
'Orbital shuttle 409 for City-On-The-Sea now boarding at gate 23.'
Navette orbitale 409 pour Ville-sur-Mer embarquement en porte 23.
Flight 409 has just completed boarding.
L'embarquement pour le vol 409 est terminé.
Miss, I need help. I'm looking for someone who just boarded flight 409.
Mlle, s'il vous plaît.Je recherche une passagère sur le vol 409.
Yes, I'm looking for someone who boarded flight 409.
Je cherche quelqu'un qui a embarqué sur le vol 409. Il faut que je la trouve.
She's booked on orbital shuttle 409, bound for City-On-The-Sea.
Elle a une place sur la navette orbitale 409... à destination de Ville-sur-Mer.
Sector 409 beta.
Secteur 409 Bêta.
- We painted 409 cars in approximately eight weeks.
Nous avons peint 409 wagons en à peu près 8 semaines.
What was that room number? 409.
C'était quoi le numéro de chambre?