432 перевод на французский
73 параллельный перевод
Gentlemen... at this very moment, 1,432 of your colleagues are marching to pay their respects to the queen.
Messieurs... Au moment où je vous parle, 1 432 camarades sont en marche pour rendre hommage à la Reine.
Attention, please. Flight 432 to Paris will be delayed for 20 minutes.
Attention, attention, le vol 432 en direction de Paris décollera avec un retard de 20 minutes.
I could also nab you on a 432 and a 339.
Vous oubliez le 432 et le 339.
You couldn't get me on a 432.
Vous ne pourriez pas me coller un 432.
Russia, 4-3-2.
Russie 432.
"The code is 432," Herr "Deilman." The number is 5-1-7-2-6-5.
L'indicatif est 432, et son numéro de téléphone 5-1-7-2-6-5.
$ 1,432 : PROSTITUTION.
1 432 $ pour prostitution.
Hello! 432,067? Who is this?
- Vous êtes quoi?
Volume I dealt with the interval from the creation of the world to the Great Flood. A period that he took to be 432,000 years or about 100 times longer than the Old Testament chronology.
Le premier volume couvrait la création du monde, jusqu'au Déluge... soit, selon l'auteur, 432 000 ans... une durée 1 00 fois plus longue que celle de l'Ancien Testament.
Mr. Todd in Suite 432.
M. Todd, appartement 432.
- Yeah, well anyway your husband put a down-payment bid of $ 432.
- Oui, enfin bref... votre mari a fait un dépôt de 432 $.
Woman, under this here hat, I've trained 20,432 combat killing machines.
Ma petite dame, avec ce superbe chapeau, j'ai entraîné 20 432 machines à combattre et à tuer.
In 1862-63, he printed up $ 432 million of the new bills.
En 1862-63, il a imprimé jusqu'à 432 millions $ de nouveaux projets de loi.
Then I am four hundred and thirty-two years old.
Alors j'ai 432 ans.
Ohper is 432 years old.
Opher a 432 ans.
Then I am four hundred and thirty - two years old.
Alors j'ai 432 ans.
All 432.
432 en tout.
We counted 1, 432 dead.
Nous avons compté 1 432 morts.
- We must be in the same unit
432. On doit être dans la même unité.
- Missile unit 432
C'est 432 de l'unité missile.
432.
432.
3,432 light years.
3 432 années lumières.
Point B2 to B6, checking commenced.
432 à B 16. Contrôles en cours.
Your schedule has been changed You're headed to Lisbon...
Changement de programme. Vol 432 pour Lisbonne, 13 h.
Fourteen hundred and thirty-two complete passes.
1 432 passes réussies.
Any psychiatric nurse, please pick up extension 432.
Une infirmière psychiatrique est demandée dans le block 4-3-2.
I'd like to present Liberty House with this cheque for $ 432,000.
Je voudrais donner à l'hospice de Liberty ce chèque de $ 432,000.
And you are in the red.
Et tu es Crédits insuffisants Solde compte - 432.18 $ à découvert
Here we are. Room 432.
Tenez, voilà, chambre 432.
I have here 432 photographs.
J'ai ici 432 photos.
What are we gonna do with 17,432 units of promicin?
Que va-t-on faire de 17 432 doses de promicine?
Shift supervisor pick up 432.
Un chef d'équipe à l'allée 432.
It's a Russian coaster.
Un cargo russe, situé au quai 432.
- -They rule. I don't think you've seen the LA woman in person. Her face is literally a fourth of her body!
Je ne pense pas que vous avez vu la dame LA en personne 432 ) } son visage est plus gros que son corps!
Male dispatcher :
432, ici central.
Dispatch, this is 432.
Central, ici 432.
Bus number 432.
Bus numéro 432.
- ( Fast-forwards ) - Bus number 432.
Bus numéro 432.
It was finished in 432 B.C.
Il a été terminé en 432 Avant JC.
Sergeant Ray, report to car 432.
- Sergent Ray, allez à la voiture 432.
You forgot?
432 ) } Tu as oublié?
I said you were a demon.
432 ) } J'ai dit que tu étais un démon.
I'm waiting for someone.
J'attends quelqu'un. Ma chambre, c'est la 432.
My room is 432. Meet me there.
On s'y rejoint, d'accord?
Hey, guys, Siegfried is looking for a new Roy in room 432.
Hé, les gars! Siegfried cherche un nouveau Roy chambre 432!
Ladies and gentlemen, sadly and wonderfully, the final lot.
Mesdames et messieurs, c'est à la fois triste et merveilleux. Le dernier lot, le numéro 432.
Holly Hills of 432 Embury Lane.
Holly Hills rue Embury Lane, 432.
- Count Grazinski. - Yes, sir, 432.
Oui, monsieur.
For he's a jolly good fellow, for he's a jolly good fellow which nobody can deny.
3000 MÉCHANTS MORTS 432 BLÉSSÉS
Elizabeth's in trouble.
- Je sais aussi que votre compte est à découvert de 432.18 $ - Comment connaissez vous son prénom?
Lot 432, the abdication desk.
Le bureau de l'abdication!