Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ 4 ] / 49th

49th перевод на французский

71 параллельный перевод
"If I hear nothing within 48 hours, in the 49th hour your husband will find out just where his wife spends her Tuesday and Friday evenings..."
"Si je ne suis pas en possession " de ce renseignement dans 48 heures, " à la 49e heure,
The 49th day of battle
49ème jour de la lutte
- Get over to 49th.
- Prenez la 49e.
The 49th Parallel.
Le 49ème parallèle :
You know, that dance hall at 49th and Broadway.
Le dancing entre la 49e rue et Broadway.
Seikichi, your father's 49th-day memorial is coming up on the fourth.
Seikichi, la cérémonie en l'honneur de ton père est pour le 4 de ce mois.
I hate to bring you such heartbreaking news on the Boss'"49th Day After Death" ceremony... But Marukane cancelled the engagement.
Il est cruel de t'annoncer une telle nouvelle lors de la cérémonie du 49e jour après le décès de ton père mais je dois te dire que Marukane a annulé le mariage.
We lived on 49th and 3rd.
- On habitait sur la 49e rue.
You and Coleman played the switch for him and blew him off to a cab on 49th.
Vous lui avez filé des faux billets et l'avez envoyé en taxi à la 49e.
Epsilon Canis - 180 degrees, 49th quadrant.
Epsilon Canis 180 degrés, 49 de déclinaison.
Down 49th!
Par là!
The west side of Broadway between 49th and 50th- -
Le côté ouest de Broadway entre la 49ème et la 50ème..
I just looked at a room to rent over at 49th and 9th Avenue.
J'ai loué une chambre entre la 49éme rue et la 9éme avenue.
I was leading a battalion up towards the 49th parallel.
? Je menais un bataillon vers le 49ème parallèle.
I met the pro at the golf shop up on 49th Street.
Mais j'ai rencontré le président.
You know, what you wanna do is go down to 49th Street.
Allez plutôt sur la 49e rue.
- Yeah. Before we hooked up, he lived over on 49th Street... with, uh, Lanie Rivera and her three kids.
Avant qu'on soit à la colle, il vivait dans la 49e Rue, avec Lanie Rivera et ses trois mômes.
Um, 913 West 49th.
Au 913, 49e Ouest.
I cannot do it. No. We picked him up at 49th and 10th.
Vous êtes les plus proches.
It's Mary Burke from 49th Street.
Mary Burke, de la 49e Rue.
49th is farmers and 50th is... - What? - Humanities grad students.
En 49, joueur de basket-ball, et enfin en 50... c'est doctorant!
I'm gonna scramble the B-1 s and put the 49th Tactical on alert.
Je fais décoller les B-1 de Manille et je mets la 49e unité en alerte.
Humankind is simply materialized color operating on the 49th vibration.
L'humanité n'est qu'une couleur matérialisée... opérant sur la 49ème vibration.
Plans to invade Mexico and make Chihuahua our 49th state.
Ils prévoient d'envahir le Mexique et de faire du Chihuahua notre 49e état.
Last night, just after midnight, at 723 7th Avenue, that's between 48th and 49th Street, rap star Tupac Shakur and three members of his group were robbed and shot.
Hier soir, peu après minuit, au 723 de la 7 e Avenue, entre la 48e et la 49e rue, Tupac Shakur et trois membres de son groupe ont reçu des coups de feu.
Did you know next week is the 49th Day of your father's death?
Sais-tu que dans une semaine cela fera 49 jours que ton père est mort?
The suspect vehicle just crossed 49th and Madison on the second section.
Le véhicule suspect vient de traverser Madison Square, il remonte la 49ème dans le secteur 2.
That day was the 49th day
Ce jour-là, les retrouvailles étaient justement le 49ème pour le prince.
The 49th day after your death
Au 49ème jour de ta mort, tu quitteras ce monde.
This is the day you leave me forever The 49th day after your death
Ce jour... est celui où tu es parti pour toujours.
Captain, captain, there is, a card game on 49th street.
Capitaine, il y a un joueur de cartes sur la 49e.
Ukyo, you are the 49th distinct replication of myself.
Ukyo... Il n'y a aucun doute, tu es mon 49e clone.
49th... 42nd.
49ême rue... 42ême rue.
As you know, tensions along the 49th parallel have been growing.
Les tensions le long du 49e parallèle vont croissant.
America is 49th in the world in literacy.
Les Etats-Unis sont le 49e pays lettré.
the nurses union is key in the 49th.
Le soutien des infirmières est essentiel dans le 49ème arrondissement.
After dad's 49th day memorial service, his equipment will be taken away.
Après les 49 jours de commémoration de sa mort, ses affaires seront emportées.
Only until my 49th day memorial service.
Seulement jusqu'à mon 49ème jour de commémoration.
We're here at the 49th annual Puerto Rican Day Parade being led by Grand Marshal Marc Anthony and his wife movie star and recording artist, Jennifer Lopez.
Nous voilà au 49e défilé de la fête nationale de Porto Rico, avec à sa tête Marc Anthony et sa femme, la star de cinéma et de la chanson, Jennifer Lopez.
# The police certified that José H. Enríquez, director of a NGO that rehabilitates young people, murdered a member of his gang, last year, in front of a striptease bar located on 49th South Ave.
La police a confirmé que José H. Enríquez, directeur d'une ONG qui réinsère des jeunes, assassina un membre de son gang l'année dernière, devant un bar de strip-tease situé sur la 49e avenue sud.
49th and church.
Jonction entre la rue 45 et la 5.
I need a med unit at the 49th junction.
- Des secours au croisement de la 49e.
It is our 49th state.
C'est notre 49e État.
49th and Blane, 30 minutes.
49e et Blane, 30 minutes.
49th and Blane.
49e et Blane.
They have just entered 7603rd Ave, between 48th and 49th Streets.
Ils sont entrés au 780 de la 3è Avenue, entre les rues 48 et 49.
Globe oil doesn't have a security camera In the garbage area. But a times square cam's at 49th and broadway.
GlobeOil n'a pas de caméra dans le local à poubelles, mais à Time Square, oui.
As you know today is the 49th day since Jorge's death and it's very important for me that here are those who loved him most and whom he loved the most.
Comme vous le savez, Jorge nous a maintenant quittés depuis 49 jours et c'est très important pour moi que ceux qui l'aimaient le plus soient là ceux qu'il aimait le plus.
S.W.A.T. can rendezvous with the bus here on 49th. They can load there.
L'équipe d'intervention montera dans le bus sur la 49e.
- WHEN HE FIRST JOINED THE 49TH REGIMENT OF FOOT,
Brock avait une vaste région à défendre et quelques hommes à faire avec.
Construction site of 49th and church at 3am.
Tu l'auras, mais en échange de Namiko à la jonction entre la rue 45 et la 5. A 3 heures du matin. Déclaration douanière

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]