635 перевод на французский
31 параллельный перевод
When you wish to contact me, sir, I'm staying at the Hotel Belvedere Room 635.
Vous me joindrez à l'hôtel Belvédère. Chambre 635.
Look, in 17 years'time, I'll have 635 sheep, 2.147 rabbits, 7.635 chickens.
Dans 17 ans, j'aurai déjà 635 moutons, 2.147 lapins, 7.635 poules.
We have to get 700 tons in the air a day. 700 tons.
En acheminant par avion 635 tonnes de matériel, et ce, quotidiennement.
Testifortan, registered trademark number 365,635.
"Marque déposée. " N ° 365 635.
It's a 635 calibre.
C'est un calibre 635.
- 635 Linden Blvd.
- 635 Linden Blvd.
Okay, gentlemen, we're gonna trick'em up. My computer will simulate... a gas pocket at 625 feet and then hard iron ferrite at 635.
Simulons une poche de gaz à 200 mètres et de la ferrite à 210.
All units. 5-12 at 635 Avenue de los Mexicanos.
Tapage au 636, av. De los Mexicanos.
But there's 635,000 Dkr.
Mais il y a 100000 € sur son compte.
I wish you luck
Je te souhaite bonne chance 635 00 : 33 : 44,800 - - 00 : 33 : 46,000 Pour nous tous 636 00 : 33 : 50,000 - - 00 : 33 : 50,400 Zhaan,
All neural activity ceased at 635 apneth one.
L'activité neurobiologique a cessé à six trois cinq apneth un.
Welcome to Nationwide Airways Flight 635... nonstop to Newark, New Jersey.
Bienvenue à bord du vol Nationwide Airways No. 635... direct jusqu'à Newark, New Jersey.
A hundred-pound woman trampled by a 1,400-pound horse?
Une femme de 45 kg piétinée par un cheval de 635 kg.
Excluding the money I spent raising you, you've already borrowed 8,635,000 yen from me.
Tu m'as déjà emprunté 8.635.000 Yuan, sans parler du fric consacré à ton éducation!
67,635.
67.635
Meet me in the Warehouse District. 635 Mitchell.
Dans le district Warehouse, au 635, Mitchell.
Docket number 24963S.
Numéro 249 635 du rôle.
Plummer and Main, number 635.
Au coin de Plummer et de Main. Numéro civique 635.
- he has very special plans for you. - "Plans," you say. A recently completed failsafe device should an unfortunate circumstance, such as my imminent death, arise.
97 00 : 07 : 59,280 - - 00 : 08 : 01,635 Un nouveau plan sans failles qu'une circonstance malheureuse, comme ma mort imminente, enclencherait.
Two eight zero... Two eight zero six three five.
280... 280-635.
In the last 65 years, the U.S. Armed Forces have lost 101,712 lives, law enforcement, 10,635,
En 65 ans, l'armée américaine a perdu 101 712 vies, le maintien de l'ordre, 10 635, la CIA,
- That's 635 wells for each inspector.
- C'est 635 puits pour chaque inspecteur.
And your total is $ 635. Yikes.
Ça vous fera 635 $.
Sixteen hundred and thirty five languages are spoken in our country.
On parle 635 langues en Inde.
Actually, I did have a 635.
En fait, j'avais une 635.
Once you've done that, transfer Mr Accorsi from room 635 to room 629.
Quand vous aurez fini, transférez M. Accorsi de la 635 à la 629.
It consists of a general tontine drawn up before the event of her husband's death 46 years ago, in combination with 635 amendments, notations, corrections, and letters of wishes executed during the subsequent decades.
Il se compose d'une tontine générale établie avant le décès de son mari il y a 46 ans, assortie de 635 amendements, notations, corrections et lettres de voeux rédigés au cours des dernières décennies.
The difference with celebrities is, if you're on a TV show for nine years and Kevin James has not become a Scientologist, everybody in the world knows that Kevin James is not a Scientologist, so, Leah, you failed.
La différence avec les célébrités, c'est que, si tu es dans une émission de TV durant neuf ans et que Kevin James n'est pas devenu Scientologue, tous les gens dans le monde savent que Kevin James n'est pas Scientologue, 11300 : 04 : 27,635 - - 00 : 04 : 29,935 et donc, Leah, tu as échoué. Oui, et les gens vont se poser eux aussi cette question, genre :
635 Waldorf Place.
635 Waldorf Place.
'Coupled with reports that the Soviet crop looks unusually good this year...'635 sexual positions?
635 positions sexuelles?
- Well, no.
79a 00 : 08 : 06,635 - - 00 : 08 : 09,431 Avec un peu de chance, il ne reconnaitra pas sa maison, ni les meubles qu'il a fabriqués.