Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ 9 ] / 938

938 перевод на французский

41 параллельный перевод
This is 1 938!
On est en 1938!
Known to have lived in France the first months of 1938.
A vécu en france les premiers mois de 1 938.
How did you vote on appropriations for the Air Force in 1 938?
Qu'avez-vous voté pour les attributions de l'Armée de l'air en 1 938?
- How did you vote on appropriations for the Air Force in 1 938?
- Votre vote sur les attributions de l'Armée de l'air en 1 938?
Please proceed to the top of the central staircase for customs and passport control all passengers traveling on BA 938.
... sont priés de se présenter au pied de l'escalier principal pour le contrôle des passeports. Tous les passagers du vol BA 938.
One picture of me in a 1 938 Buick.
Une photo de moi dans une Buick 1938.
That's what I said in 1 938 back in Berlin.
Je disais pareil à Berlin en 1 938.
Well, I'm sure she's left already.
Je suis sure qu'elle est toute seule. 938 01 : 36 : 12,433 - - 01 : 36 : 15,095 Betty? Ellen est-elle avec toi?
Do you know that I saw you perform Dracula in Poughkeepsie in 1 938?
Je vous ai vu dans "Dracula", à Poughkeepsie, en 1938.
Oh, my! I haven't seen a Jew run like that since Poland, 1 938!
J'avais pas vu un juif courir ainsi depuis la Pologne en 38.
Guaranteed to fit any American standard cast iron tub... with a four-inch center mount made between 1924 and 1938.
Ca s'adapte à toute baignoire américaine avec un empattement de 1 0 cm et fabriquée entre 1 924 et 1 938.
And another that all damage caused to Jewish property by the anti-Jewish riots of 1938 must be repaired by Jews at their own expense with their insurance claims forfeited to the Reich.
Et une autre loi stipulant que les Juifs doivent réparer les dégâts causés par les émeutes anti-juives de 1 938 à leurs propres frais alors que le Reich bénéficie des primes d'assurance.
But I gather Stanley was very jealous you know, that I was there.
Mais je crois que Stanley était jaloux... Images filmées par Jack lubrick en 1 938... de moi.
Starting back with the remarkable Margaret Whiting
En commençant par la remarquable Margaret Whiting en 1 938.
Michelle Hickock, returnee number 938.
Michelle Hickock, enlevée numéro 938.
- Nine-two-eight or 938? - Two-eight.
- 9... 928 ou 938.
Not since 1938.
Plus depuis 1 938.
In 1 938, we're a nation on the verge of war we are a nation that is new to this concept of urbanization and urban crime
En 1938, le pays est au bord de la guerre. NOTRE PAYS SE laisse ENTRAÎNER PAR L'EUROPE. Le concept d'urbanisation et de crime urbain est nouveau...
They were writing it in 1 938, shooting in the beginning of 1939 and it premiered in April 1939.
Ils l'avaient écrit fin 1938, l'avaient tourné début 1939, et il était sorti en avril 1939.
What happened in February 1 938 the FBI uncovered a Nazi spy ring operating in the United States and they brought them to trial in early October in New York.
En février 1938, le FBI a démantelé un réseau d'espions nazis aux États-Unis, qu'ils ont jugé début octobre à New York.
"ROBERT D'HONDT WINNER OF 1 938 ARCHERY competition"
ROBERT D'HONDT REMPORTE LE CHAMPIONNAT DE TIR À L'ARC DE 1938
Nine hundred and thirty-eight hours.
938 heures.
Nine hundred and thirty-eight hours, yeah, exactly.
938, oui, exactement.
Nine hundred and thirty-eight hours, really?
938 heures, vraiment?
I suppose it really started to take shape for me in 1 938.
Je crois que ça a commencé à prendre forme pour moi en 1938.
I was born in Rzeszow, in 1 938, on June second.
Je suis né à Rzeszow en 1938. Le deux juin.
- "He was born in 1 9..." - 1 938.
- "Il est né en 19..." - 1938.
He was born in 1 938.
Il est né en 1938.
1 938 was an exceptional year. ln 1 938...
1938 était une année exceptionnelle. En 1938...
And he was born in 1 938, an exceptional year.
Il est né en 1938, une année exceptionnelle.
In 1 938, the number one song was Shortnin'Bread.
En 1938, la chanson la plus populaire était Shortnin'Bread.
Also in 1 938, Time magazine's Man of the Year was Adolf Hitler.
En 1938 également, l'homme de l'année de Time magazine était Adolf Hitler.
In 1 938 Vivien Leigh got the part of Scarlet O'Hara in Gone with the Wind.
En 1938 Vivien Leigh décrocha le rôle de Scarlet O'Hara dans "Autant en emporte le vent".
After taxes, Jeff only makes $ 938 a month.
Après les impôts, Jeff ne gagne que 938 $ par mois.
Francine and I are going to live out of this house for one month on $ 938, just to prove to you guys how easy it is.
Francine et moi allons partir de la maison pendant un mois avec 938 $, juste pour vous prouver que c'est facile.
Here's your $ 938 in cash.
Voici vos 938 $ en liquide.
We only have $ 938 for the whole month.
Nous avons seulement 938 $ pour le mois.
So... Inna's going to apply the ointment on Katarina, Jenny, and Ethan.
Inna va appliquer la pommade 938 00 : 56 : 26,484 - - 00 : 56 : 28,851 sur Katarina, Jenny, et Ethan.
No no! 9 : 00 am 00 : 47 : 42.938 - - 00 : 47 : 45.271 - You mean Les Misérables?
Non, non!
- Hey. - Yo.
Lawrence Mobile ( 323 ) 938-2732
Nor can he approve of you in this world or any other.
Si jeune et si naïïïf. né en 1 938, mort en 2000 A NOTRE PERE BlEN-AlME Sous-titrage : Chacun de nos actes s'imprime en nous, à jamais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]