98th перевод на французский
35 параллельный перевод
Haydn's 98th?
La 98e de Haydn?
There's a diner over on West 98th Street they all go to.
Il ya un diner plus sur West 98e Rue ils vont tous à l'.
At a diner on West 98th Street?
Dans un restaurant sur la West 98th Street?
Science, 98th percentile.
Science, 98 %.
And thank you, Captain. Thank you for restoring my faith in the 98th Rule of Acquisition.
Merci de me redonner confiance en la 98e Devise de l'Acquisition.
You're going to 370 West 98th Street.
370, 98e Rue Ouest.
East-side entrance at 98th.
Entrée à l'est, sur la 98e.
8th is crazy, 9th died... count to 10 and then there's the 98th Dark Horse... and the 99th is Sayoko...
8ème est fou, 9ème est mort... t'as compté jusqu'à 10 et après il y a le 98 "Dark Horse"... et la 99ème est "Sayoko"...
I need N.Y.P.D. at a Korean grocery at 98th and Broadway.
Rappliquez à l'épicerie coréenne, à l'angle de la 98e et de Broadway.
But he's very big for his age - in the 98th percentile.
Mais il est très grand pour son âge... dans la tranche des 98 %.
UN survey say Kazakhstan have 98th lowest humor.
Selon l'ONU, le Kazakhstan est 98e en humour.
For weeks, Scott Forbes had heard similar noises on the 98th floor above him
Pendant des semaines, Scott Forbes avait entendu des bruits similaires au 98ème, juste au-dessus de lui.
Milo, we just passed 98th Street.
Milo, on vient de passer la 96ème rue.
East 98th North Brooklyn- - not exactly Flack's neighborhood,
98 ème est Brooklyn Nord Pas vraiment le voisinage de Flack.
He tested in the 98th percentile in one category.
Il a obtenu 98 % dans l'une des catégories.
We welcome you to the 98th running ofthe Preakness.
Bienvenue à la 98ème édition du Preakness.
Your counselor told us you scored in the 98th percentile.
Ta conseillère nous a dit que tu es dans les 98 %.
He says that McQueen is doing a job at 645 West 98th Street.
McQueen bosse à l'angle de la 645e ouest et 98e.
I get good grades, and I haven't even told my mom this yet, but I was in the 98th percentile for the PSATs.
Et je l'ai pas encore dit à ma mère, mais je suis bien placée dans l'examen qui permet d'avoir une bourse.
Yup, 97 bombs, this is the 98th, and he goes into the lap of each bomb just like this, without any protection, as if it's not a bomb, but the arms of his girlfriend
Oui. 97 bombes. Celle-ci, c'est la 98e, et à chaque fois, il se jette dans la gueule du loup sans aucune protection, comme si ce n'était pas une bombe, mais les bras de sa petite amie.
The only way they could know is if a certain person who watched Pretty in Pink for the 98th time last night ratted her partner out.
Le seul moyen pour qu'ils puissent savoir c'est si une certaine personne qui a regardé Pretty in Pink pour la 98ème fois la nuit dernière dénonce son partenaire.
"you look like fall, but not like late fall?" Weren't you on the beat in the 98th three years back?
Vous n'étiez pas sur le secteur de la 98ème il y a 3 ans?
Chester Barnes, 98th Bomb Group.
Chester Barnes, bombardier du 98ème.
From the 98th.
De la 98ème.
Young Do is 98th place.
Yeong Do... est classé 98ème.
- Take her to 112 West 98th Street.
Conduisez-la au 112 West, sur la 98e.
Well 98th Street was definitely smaller.
Celui de la 98ème rue était définitivement plus petit.
The 98th observation of male respiration monitored through the four stages.
La 98ème observation de respiration mâle monitorée durant les quatres étapes.
Lou, you scored in the 98th percentile.
Lou, ton score est dans les 98 %.
An armed robbery on 98th Street?
Un vol à main armée sur 98th Street?
Well, Jimmy, I was embedded with the 98th Airborne.
En fait, Jimmy, je faisais partie de la 98ème Aéroportée.
I was in the 98th Airborne.
J'étais dans la 98ème Aéroportée.
In this portion, the king is eating his horse on the 98th day of the siege. See?
Tu vois?
Ryan, 98th percentile.
Ryan, 98 %.