990 перевод на французский
71 параллельный перевод
990.7 light years to be exact, lieutenant.
990,7 années-lumière exactement, lieutenant.
It is also illogical to assume that any explosion, even that of a small star going supernova, could have hurled us a distance of 990.7 light years.
Il est également illogique de penser qu'une explosion ou une supernova ait pu nous catapulter à une distance de 990,7 années-lumière.
A force that could hurl us 990.7 light years away, and at that distance, still be able to sabotage our main source of energy, will not be waiting around to be taken into custody. Aye.
Une force capable de nous catapulter à 990,7 années-lumière puis de saboter notre principale source d'énergie n'attendra pas tranquillement de se faire arrêter.
990.7 light years across the galaxy.
A 990,7 années-lumière d'ici.
I have an emergency ignition on Valley Forge, reading red 990.
Un allumage d'urgence pour Valley Forge, position rouge 990.
I'm getting 990 a month for bumping heads in gang fights and breaking cars.
Je reçois 990 $ par mois pour cogner dans des bagarres et casser des voitures.
Nine-ninety a month for what I used to do for free.
990 $ par mois pour un truc que je faisais gratos.
Advance me 1,990,000 right away.
Avance-moi 1 990 000 tout de suite.
Dark Star cruising at light speed through Sector Theta 990.
Dark Star en vitesse-lumière dans le secteur Teta 990.
990-69-47 X / B71.
9906947... XB-71.
Or will he be president in 1990?
Ou alors, il sera président en 1 990.
Coming up is our Cindy 990.
Et voici notre Cindy 990.
Dad, 780 Mom, 210 that makes 990.
Papa, 780, maman, 210, ça fait 990.
The D'Arcys : $ 990.
Les D'Arcy : 990 $.
You transferred title on a 1 990 tan Chevy van... ... a week after that girl's disappearance.
Vous avez transféré... la carte grise d'une camionnette Chevrolet de 1990... une semaine après sa disparition.
Right, right. It's 1 990.
C'est vrai... on est en 1990.
1 990 is the past.
1990, c'est le passé.
- 1 990.
- En 1990.
You sent me to thewrong year. It was 1 990.
Vous m'avez envoyé en 1990.
"The Great Escape," 1 990. Watch it!
La grande évasion, 1990...
It was the wrong number in 1 990. It should be the right number now.
Il n'était pas bon en 90, il l'est peut-être aujourd'hui.
All right, when was 1 990?
C'était quand, 1 990?
And about 1990, we all sort of went...
Donc vers 1 990, on s'est dit :
And I remember jonathan telling me in 1990... he said, "This band is going to be huge."
Je me souviens que Jonathan m'avait dit, en 1 990 : "Ce groupe va devenir énorme."
Detective Andy Sipowicz, shield number 990.
Inspecteur Andy Sipowicz, matricule 990.
lt`s very worrying that in 1 990 in L.A. black churches are burning.
Je m'inquiète de voir qu'aujourd'hui, on brûle des églises noires à LA.
Actually, it's 58,990,620.
En fait, c'est 58 990 620.
gig bought an obscure stock caiiedmicrosoft in 990.
J'ai passé une audition et on m'a repris à la télé
They're angry at me because I said that America holds 99 % of the cards.
que les Américains détenaient 990 / o des cartes
We're watching the exact same troupe you saw in 1 990?
C'est la même compagnie qu'en 1 990?
He walks into the elevator, he loads a 36-round magazine into his Performa 990 semiautomatic, and when he reaches the third floor opens fire on his former coworkers, killing 11 and critically wounding five before turning the gun on himself.
Il prend l'ascenseur. Il met un chargeur 36 coups dans son Performa 990 semi-automatique... et au 3e étage...
A very courageous former executive of Vicksburg Firearms is gonna testify that this Performa 990 semiautomatic was manufactured for, principally, criminals and all those others poised for violence.
Un ex-cadre, courageux, de cette firme... viendra à la barre dire... que ce Performa 990 semi-automatique...
Would you tell us about your arrangement with Michael Kincaid, who illegally sold this Performa 990 semiautomatic to Kevin Peltier smack-dab out of the trunk of his car.
Parlez-nous de votre entente avec M. Kincaid qui, illégalement... a vendu ce Performa 990 semi-automatique... à Kevin Peltier, en le sortant de son coffre.
The ad copy used to sell the Performa 990, read it to the court, please.
la pub pour le Performa 990, pourriez-vous la lire au tribunal?
Who in your mind might be eager to purchase a Performa 990 semiautomatic assault-type weapon in a fingerprint-resistant finish?
Qui, selon vous, serait tenté... d'acheter un Performa 990 de type arme d'assaut... avec traitement anti-empreintes?
- Tell the people... - You amaze me. ... that the print-resistant finish is not your problem!
Dites-le au public, que le Performa 990 anti-empreintes...
1990 vintage, $ 400 a bottle. BUTLER :
Un millésime de 1 990 à 400 $ la bouteille.
We'll give you use of the private jet, and the mansion in Lake Tahoe for a week... - stocked with Taittinger 1990.
On vous offre un jet privé et le manoir du lac Tahoe pour une semaine... rempli de Taittinger 1 990.
'90 Le Pin, Pomerol.
Le Pin Pomerol 1 990.
ED : You know, in the early'90s... I was in charge of this... covert operation.
Tu sais, au début des années 1 990... j'étais en charge d'une opération clandestine.
An impact of 990 pounds dropped on his head.
Il a subit un impact de 450kgs à la tête.
In 990 AD, when the Tangut Tibetans conquered western China, it was the beginning of a... of a stunning leap in their civilization and a fertile period in their...
En 990 ap J.-C., quand les Tanguts tibétains ont conquis l'ouest de la Chine, cela a marqué le début... d'un pas de géant de leur civilisation ainsi qu'une période fertile en...
So just 219,990 to go.
Donc, 219990 à fabriquer.
And certainly by 1 990, 1 991, signing to a major label was not considered the worst thing you could do.
Aux alentours de 1990, 1991, signer un contrat avec un gros label représentait un intérêt certain.
... 1 990.
1990.
No, I know.... 1 990.
Non, ça je sais... 1990.
This is 1 990.
On est en 1990.
We're together off and on since 1 990.
On va lui apprendre les bonnes manières.
Your son was four in 1993... and you told us you started living with Ricardo in 1 990.
Vous êtes vraiment super.
Listen, you can call me after the play's over... 990-6696.
990-6696.
Taittinger, vintage 1990.
Taittinger, millésime de 1 990.