Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ A ] / A month ago

A month ago перевод на французский

2,210 параллельный перевод
I checked it out like a month ago.
J'ai vu ça il y a un mois.
I called Frank a month ago.
J'ai appelé Frank il y a un mois.
The autopsy revealed that she gave birth approximately a month ago.
L'autopsie a révélé qu'elle avait donné naissance approximativement un mois plutôt.
Jacey Goldberg's husband, Jack, had her committed to Bellevue a month ago for psychiatric treatment for her little obsession.
Le mari de Jacey Goldberg, Jack, l'a envoyée à Bellevue il y a un mois pour traiter son obsession en psychothérapie.
Why? Because our "low man on the totem pole," Mario Guerrera, started working for the doctor about a month ago.
Parce que notre gars au bas de l'échelle, Mario Guerrera, a commencé à travailler pour lui il y a un mois.
A month ago, he turns up in a mental hospital in Bernberg, Germany.
Il y a un mois, il s'est présenté dans un hôpital psychiatrique à Brenber, Allemagne.
Joined custodial a month ago.
A rejoint la sécurité il y a un mois.
He retired about a month ago.
Il a pris sa retraite il y a un mois.
My contact retired a month ago.
Mon contact a pris sa retraite il y a un mois.
Just a month ago, he was on the news on a rampage with a gun.
Cet homme est un menteur et un psychopathe. Il y a un mois, il faisait la Une en saccageant tout avec une arme.
A month ago, he hacked into the university's computer system, and went straight to the chemistry professor's secure server and downloaded the exam.
Il y a un mois, il a piraté le système informatique de l'université, et est allé directement sur le serveur sécurisé du professeur de chimie et a téléchargé l'examen.
Travis Myers, 22, who last saw Austin leaving... Gosh, a month ago.
Travis Myers, 22 ans, a vu Austin pour la dernière fois, il y a un mois.
But since he went missing a month ago, nothing.
Mais depuis qu'il a disparu, plus rien.
Yeah, about a month ago. Little longer.
Il y a environ un mois, peut-être plus.
Sir, I'm sorry to inform you that your stepson passed away over a month ago.
Je suis désolée de vous annoncer que votre beau-fils est décédé il y a un peu plus d'un mois.
I reported him gone a month ago.
Il y a un mois.
He died a month ago.
Il est mort depuis un mois.
Yeah, she paid for her mother's hip replacement last year, and up to a month ago, she still owed ten grand, and the collection agency was all over here, and then she just paid it off in cash.
Elle a payé la prothèse de sa mère l'an dernier, et elle devait encore 10 000 $. L'agence de recouvrement la harcelait. Depuis, elle a tout réglé en espèces.
It was about a month ago.
Il y a un mois.
She was in here, like, a month ago.
Elle était là, un peu près il ya un mois.
But she quit about a month ago.
Mais elle a démissionné il y a un mois.
So it turns out there was a harassment complaint filed against Paxson a month ago.
Une plainte pour harcèlement a été déposée contre Paxson il y a un mois.
I heard the previous one disappeared a month ago.
Il parait que l'ancien a disparu, il y a un mois
Uh, about a month ago, i'd say, I was staying the weekend, overheard the girls talking,
Il y a environ un mois, j'étais là pour le week-end.
About a month ago, he just showed upat my door. To apologize.
Il y a un mois, il s'est pointé chez moi.
Those lightbulbs burnt out a month ago, but this... this is new.
Ces ampoules ont grillé il y a un mois, mais ça... C'est nouveau.
- Just over a month ago.
- Il y a à peine plus d'un mois.
Came to me about a month ago.
Il est venu me voir il y a environ un mois.
- It was a month ago!
- Ça remonte à un mois.
A month ago.
Il y a un mois.
We had this custom-made a month ago.
C'est étrange. Nous l'avons fait faire il y a un mois.
I left a message for her, like, a month ago, And she finally called me back.
Je lui ai laissé un message il y a un mois et elle m'a enfin rappelé.
Guy said he sold his car about a month ago.
Le type dit qu'il a vendu sa voiture il y a un mois.
Who did you sell your car to a month ago?
À qui avez-vous vendu votre voiture le mois dernier?
See that? A month ago I would've had us styled up with those girls tonight.
Y a un mois, on aurait pu traîner avec ces filles.
Boy, if you'd have told me a month ago that I'd be sitting here with you, Lieutenant Colonel and G-3...
S'il y a un mois, tu m'avais dit que je serais ici avec toi, en tant que Lieutenant Colonel et G-3...
I lost Deb less than a month ago.
J'ai perdu Deb, il y a moins d'un mois.
About a month ago, One of our quality-Control inspectors
Il y a un mois, un de nos inspecteurs du contrôle qualité a trouvé des salmonelles
Look, that's steve right there on his vacation in florida from a month ago.
Ça, c'est Steve en vacances en Floride, il y a un mois.
She just got divorced a month ago.
Elle vient de divorcer il y a un mois.
- Well, the thief was some stupid kid... who hocked a bunch of stolen Items about a month ago. ?
Le voleur était un jeune stupide... qui a mis un tas d'objets volés au clou il y a environ un mois.
He showed up a month ago, freaking out, picked a fight with my front door, and then ran off like a coward. That was the last straw.
Il s'est pointé il y a un mois, comme un fou, a démoli la porte d'entrée, et s'est ensuite enfui comme un lâche.
What if Lloyd Arrington kicked in his own door a month ago, and left a hair behind?
Et si Lloyd Harrington avait enfoncé sa propre porte il y a un mois, et laissé un cheveu derrière?
He diagnosed an osteosarcoma case for me a month ago.
On lui a diagnostiqué un ostéosarcome il y a un mois.
Chief, I handed the murder over to Major Crimes a month ago.
Ça fait un mois que j'ai remis l'affaire aux crimes majeurs.
I spoke to a buddy from Homicide, and he said that Shelley pulled over Sergeant Ross about a month ago and gave him a ticket and then ended up giving him three tickets once he realized it was his old high school tormentor.
Un pote de la criminelle m'a dit... que Shelley a contrôlé le sergent Ross il y a un mois, lui a mis une amende... et a fini par lui en mettre trois dès qu'il a reconnu son ancien... - bourreau de lycée.
Well, the point is, he wants your opinion. Isn't he the man who mocked me a month ago?
Ce n'est pas le type qui s'est moqué de moi il y a un mois?
Are you...? I've been talking to my wife about having you guys over since you got here, like, a month and a half ago.
Je voulais vous inviter à dîner depuis le temps que vous êtes là.
She started about a month ago.
Mia est nouvelle à l'école.
"Highway Jane. " Found her about a month ago.
"Highway Jane".
The calls stopped abruptly about month ago.
Les appels se sont arrêtés, il y a un mois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]