Addicted перевод на французский
1,308 параллельный перевод
You know, some people get addicted and can't even hold down a job!
Tu sais, des gens peuvent devenir dépendant et perdre leur boulot.
Yeah, she's addicted.
Ouai, elle est droguée.
Like Larry Cutler, addicted to prescription painkillers.
- Comme Larry Cafperk, il est accro aux calmants - Judy était
- Addicted-to-painkillers Larry?
- Le Larry accro aux calmants? Oui
But, like most actor in popular TV commercials, I became addicted to heroin
Mais comme tous ceux qui font trop de pubs télé, je suis devenu accro à l'héroïne.
I'm cold, I'm shallow, I'm addicted to gossip- - oh, my god, I've become you!
J'ai froid, je suis superficielle, je suis accro aux cancans oh, mon dieu, je suis devenue toi!
But the fact that you were addicted to heroen,
Mais le fait est que vous étiez accro à l'héroïne.
She's addicted to her sisters now.
Elle est devenue dépendante de ses sœurs.
"I was born addicted to fantasy."
"Je suis né accro aux fantasmes."
The other night she said to me, "We're all addicted- -"
L'autre soir, elle m'a dit : "On est tous accros..."
The laughter you just become addicted to it.
Impossible. Le rire, ça devient comme un genre de drogue.
It's the only thing we can sell the Chinese... in return for the tea and silks that we Europeans are addicted to
C'est la seule chose que nous pouvons vendre aux Chinois, en échange du thé et des soieries dont nous autres Européens sommes si friands.
We were all addicted to Hellworld, man.
- On était tous mordus de Hellworld.
Oh my God, you're like totally addicted after like one bump!
Oh mon Dieu, tu as l'air totalement addict après un seul 1er rail!
You that are addicted to drugs!
Vous êtes dépendants des drogues!
I'M NOT ADDICTED, NO!
Je ne suis pas dépendante
Is addicted to pornography.
Il est accro au porno.
Now I'm addicted.
Maintenantj'y suis accro.
- Yes Guido is addicted to Carlucci.
Guido est accro à Carlucci.
So as you won't get addicted to it.
Pour qu'on ne devienne pas accro.
- I'm addicted to something else now. - What?
Je suis accro à autre chose maintenant.
She's addicted to what Angel's dick did.
Elle est accro à la bite d'Angel.
Thugs are usually addicted to liquor and women.
Ces voyoux sont d'habitude accros à l'alcool et aux femmes.
She was too addicted to you.
Elle était trop accro à toi.
I'll become addicted.
Je deviendrais accro.
I could enjoy becoming addicted to things of luxury.
Je n'aime pas être accro à tout ce qui est cher.
I was addicted to heroin.
J'étais accro à l'héroïne.
"Devil In The White City." I'm addicted.
"Devil In The White City." J'en suis accro.
Trying not to get my child addicted to caffeine, if you don't mind.
J'allaite. Je ne tiens pas à ce que mon bébé soit accro à la caféine si tu veux bien.
The university had started up a clinical trial paid for by Curson pharmaceutical. Enrolled over 2000 addicted teens.
L'université avait décidé d'entreprendre un essai clinique financé par les laboratoires pharmaceutiques Curson en enrôlant plus de 2 000 jeunes toxicos.
Myself, I'm addicted to them.
Je suis accro à ces spectacles..
But it was that or become addicted to sedatives.
C'était ça ou devenir accro aux somnifères.
You failed to mention she's premature, underweight and addicted to narcotics.
Tu as omis de mentionner qu'elle était prématurée, maigre et dépendante aux narcotiques.
You are addicted to pain pills.
- Vous êtes accro aux analgésiques.
Right, addicted to pills, not gambling.
Accro aux cachets, pas au jeu.
You're addicted.
Un ami à vous va réparer mon 3e chakra? Vous êtes accro.
He admitted he's addicted to the narcotics.
Il admet qu'il est accro.
He's not addicted.
Il n'est pas accro.
- And addicted to pain killers.
- Et il accro aux calmants.
- I was addicted.
- J'étais accro.
I'm addicted.
Je suis accro.
It's a pretty well thought-out crime for a crack-addicted petty thief, wouldn't you say?
C'est sacrément bien pensé pour une petite frappe accro au crack, vous ne trouvez pas?
And you say that for most of his career, Sonny Chow was addicted to morphine. That's right.
Vous dites aussi que Chow était morphinomane.
We're both addicted to nicotine.
On est tous les deux accros à la nicotine.
Too bad she was addicted to nicotine, too.
Dommage qu'elle soit également dépendante à la nicotine.
I'm the fear addicted, and agent illustrated
Je suis accroc à la peur, la menace en personne
Except for they gave them to my mom... because they knew how easy it would be for me... or anyone, for that matter, to become addicted.
Sauf qu'ils les ont donnés à ma mère parce qu'ils savaient combien il serait facile pour moi, ou pour n'importe qui, d'ailleurs, de devenir accro.
- You're already addicted to it, son.
- Vous y êtes déjà habitué.
I mean, he was addicted. Come on.
- Il était accro.
If you get addicted... I have a lot of experience getting people through withdrawal.
Si tu deviens dépendante... j'ai l'habitude d'aider les gens à se désintoxiquer.
Sex-addicted swinger and a religious wife. That's a recipe for disaster.
La recette du désastre.