Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ A ] / Adding

Adding перевод на французский

1,378 параллельный перевод
You're adding "y's" to everything.
Tu utilises beaucoup de mots.
Cos I've been wondering about it, and it just isn't adding up.
J'y ai réfléchi, et ça n'a pas de sens.
Maybe she's adding that detail in her mind.
Peut-être a ­ t ­ elle ajouté ce détail dans sa tête.
Frankly, I had enough guilt and regret without adding the death of this beautiful dog to the mix.
Et franchement j'avais assez de culpabilité et de regrets sans avoir besoin de rajouter la mort de ce beau chien.
It's adding insult to injury. Sorry about that.
Cela ne sert qu'à enfoncer le clou.
The math on that is you not adding up that Durran would as soon cut your throat as- -
Il faut comprendre que Durran pourrait te trancher la gorge dès que- -
Adding a little gimmick will be an incentive for people to keep their reservations.
On pourrait inciter les gens a garder leur réservation en ajoutant un petit truc.
While we're talking about all this stuff, my physio's adding up, and I want to start kicking in for that.
Pendant que nous parlons de tous ces trucs, mes séances de rééducation s'additionnent. Et je veux commencer à payer pour ça.
Daniel is not worth adding 25 to life to your sentence.
Daniel ne vaut pas d'allonger ta peine de 25 ans.
Adding insult to injury.
Comble de l'insulte...
- You mean adding a minority to your Strike Team? - Yeah.
Un membre de minorité raciale dans votre équipe?
I see you're adding a little color to the team.
L'équipe prend des couleurs.
Oh, isn't that sweet? Even your brother's adding his kudos.
Oh, si ce n'est pas adorable, même ton frère fait parti de tes fans.
- Adding pepper.
- Je mets du poivre.
You can avoid adding kidnapping to breaking and entering.
Un enlèvement est plus grave qu'un vol avec effraction.
We're adding two and two to get 13. It's absolutely ludicrous.
On nage en plein délire.
You know, instead of adding someone... maybe you should think about weeding out a few.
Plutôt que d'en ajouter, pensez à en supprimer quelques-uns.
Well, I had to tell a few people... because I never thought I'd be able to say "Laurie got married"... without adding "and the baby came early".
J'en ai parlé à quelques personnes parce que jamais je ne croyais pouvoir dire : "Laurie s'est mariée" sans "Le bébé était en avance".
Aside from adding to our nation's greenhouse-gas problem those hearings are meaningless.
A part aggraver la pollution par leurs paroles en l'air, ces comités ne servent à rien.
Returning violence with violence only multiplies violence adding deeper darkness to a night already devoid of stars.
Rendre la violence par la violence ne fait que la multiplier, ajoutant encore plus d'obscurité à une nuit déjà dépourvue d'étoiles.
Adding this case, you first investigate these victims
Batou et Togusa vont s'occuper de ces Hadaly fous à plein temps, y compris celui-ci.
Adding me, the number could exceed the number of sand dust.
Si je les compte, elles sont plus nombreuses que les grains de sable. "
Here in the construction lunch break that is my very personality I'm adding on a sensitivity wing.
L'ouvrier en bâtiment en pause déjeuner... essaie de se la jouer plus sensible.
# Adding soul to the magic that is to be
Ajoutant de l'âme à la magie que sera
He must've been adding to the box over the years.
Il a sûrement mis des choses dans la boîte au fil des années.
- So y'all adding people to the party?
- Vous renforcez l'équipe?
We can then neutralize the acid by adding small amounts of alkali drop by drop.
Rouge. - On peut ensuite neutraliser l'acide en ajoutant une petite quantité d'alcali, une goutte à la fois.
I congratulate you on your command decision and apologize for adding to the supreme commander's worries.
Je vous félicite pour votre décision et vous prie de me pardonner les contrariétés occasionnées.
It's rare kind Just adding to my notes as to how it got here
C'est une chose rare. Je l'ai juste ajouté à mes notes pour savoir comment il est entré ici.
Just adding up the facts.
Ce ne sont que des faits.
I saw her picture in my sunday parade, and I just couldn't resist adding one more.
J'ai vu sa photo dans le Sunday Parade, et je n'ai pas pu m'empêcher d'en parrainer un de plus.
I'm also thinking of adding say tan noodles to the menu just in case that changes anything.
Je pense ajouter des nouilles noires si ça change quelque chose.
They'll be adding vancomycin to the water supply soon.
Il y aura bientôt de la vanco dans l'eau!
Fighting over balls, adding muscle mass for no socially productive use... it's an evolutionary anomaly.
Courir après des balles, et ajouter des muscles en masse pour aucune utilité sociale... C'est une anomalie évolutive.
Try adding more search terms, narrow things down.
Essaie d'ajouter plus de termes dans ta recherche. Restreints les choses.
People are adding names. And it's, like, growing exponentially.
Les noms s'ajoutent de façon exponentielle.
- Which we're adding to this one.
- Qu'on ajoute à celui-là.
There's enough conflict in this office without adding domestic warfare to it.
Ce cabinet abrite assez de conflits professionnels comme ça.
You're hard to resist as it is without adding extra pheromones into the mix.
Il est déjà assez dur de vous résister, pas besoin d'en rajouter.
You said you had a few ideas about adding personnel?
Vous disiez avoir quelques idées?
I'm thinking of adding a few more bodies to the Barn.
Je pense former une nouvelle équipe.
Clark, you got enough on your plate without me adding to it.
T'as déjà assez de soucis comme ça, je veux pas en rajouter.
But I guess I'll have to go with giant douche, simply because the fact that it's a giant renders it useless, adding a parody slant to the satire.
Mais je vais choisir la poire à lavement, tout simplement parce qu'elle est géante donc inutile, ça ajoute un point parodique à la satire.
- Adding weight to the puddle jumper.
- J'ajoute du lest au jumper.
- Would you mind adding that title?
- Vous n'ajoutez pas votre titre?
Stop adding "- chan" to my name.
Laisse tomber le "chan", tu veux?
Thought I was having trouble with my adding.
Je croyais m'être trompé dans mes comptes.
Are any of you in the habit of looking at numbers - You know, addresses, license plates, phone numbers - and adding them up... and rearranging them in your head to make more interesting patterns?
L'un d'entre vous serait-il du genre à repérer les plaques d'immatriculation... et à additionner les chiffres pour obtenir des combinaisons intéressantes?
lt`s not adding up.
Ce n'est pas logique.
Somewhere in this water distribution plant someone's adding a protein which... combined to electricity, is creating a nasty enzyme... which makes people even nastier.
Chuck, c'est moi. Je viens d'apprendre un truc. - Ton ami Slattery...
Adding to the list, bok choy.
Mais je rajoute du chou chinois

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]