Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ A ] / Adiós

Adiós перевод на французский

283 параллельный перевод
Adiós.
Adios.
I go to get them, amigos, Adiós.
Je vais les tuer, amigos, Adiós!
Madre mia, Adiós,
Madre mia, Adiós,
Adiós, amigo,
Adiós, amigo,
Adiós,
Adiós,
Adiós, señorita :
Adiós, señorita :
- Adiós.
- Adios.
Get going, Tex. - Adiós.
Bonne route, Tex.
- It is time for me to leave, so I will say adiós.
- Je dois partir. Je vous dis adiós.
Adios, amigo.
Adiós, amigo.
Adios.
Adiós.
And I said adiós.
Et je lui ai dit adiós.
Adios, boy!
Adiós, mon gars!
Adiós, amigo.
Adiós, amigo.
And adiós to you all.
Adiós à tous.
Well, adiés.
Adiós.
- Adiós.
- Adiós.
Adios.
- Adiós.
- Adios.
- Adiós.
Adiós!
Adíos!
Adiós, amigo.
Adieu, l'ami.
Adiós.
Adis.
You must be anxious to get a hot bath so it'll have to be adios and muchas gracias.
Vous devez avoir envie d'un bain chaud... alors c'est le temps de dire adiós et muchas aracias.
Adiós, and see that your departure is permanent.
Adiós, et ne revenez pas.
Well, as they say in Mexico, adiós.
Comme ils disent au Mexique, adiós.
If that fella lives, he'll come in through that door, pick up his gear and say adiós.
Si ce type survit, il va passer cette porte, ramasser ses affaires et dire adiós.
Adios!
Adiós.
- Adios, Papi.
- Adiós, papacito.
- Adios Piojo.
Adiós, Piojo.
Go with God.
- Adiós, Tepepa.
Adios Paquito.
- Adiós. Adiós, Paquito.
- Now look, boy, I told you I don't need anything. Now get lost, comprende? Adiós.
- Je t'ai dit... que je n'avais besoin de rien.
When we get up to that village, Sister, then I'll say adiós.
Une fois arrivés au village, ma sœur, je vous dirai adiós.
After I told you about the garrison you said if I wasn't a nun, you'd just as soon say adiós.
Je vous ai parlé de la garnison et vous avez dit que si je n'avais pas été nonne, vous auriez dit adiós.
Adiós.
Adiós
Adiós, amigos.
Adiós amigos.
iAdiós!
¡ Adiós!
Goodbye.
Adiós.
- Adiós, wetback.
- Adiós, le clandestin.
- Adiós, Andy.
- Adiós, Andy.
Adiós, Pat.
Adiòs, Pat.
Adiós, Bill.
Adiòs, Bill.
Adiós, Paco.
Adiòs, Paco.
- Adiós. - Adiós.
Adiós.
Put it on the table and we'll check it and goodbye.
Mets ça sur la table, on vérifieras et adiós.
- Adiós.
- Au revoir.
- Adiós. - Don't forget to study.
- N'oubliez pas d'étudier.
Adiós, mis amigos Jesús y Maria you won't have your names when you ride the big airplane all they will call you will be deportees
Adios mi amigos, Jesus y Maria Vous n'aurez pas de noms quand vous monterez dans le grand avion Ils ne vous appelleront
So long!
Adiós, amigos, à bientôt.
Good-bye.
Adiós.
Adiós.
Adiós.
adios 283

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]