Adorable перевод на французский
9,547 параллельный перевод
She's a lovely girl, Michael.
C'est une petite adorable, Michael.
Blanca was such a sweet girl.
Blanca était une fille tellement adorable.
As lovely as that sounds, I'm extremely busy tomorrow.
Aussi adorable que ça soit, je suis très occupé demain.
Oh, he's adorable!
Oh, il est adorable!
lovely and smart...
adorable et intelligente...
And Miguel is so sweet, always wanting to play with her.
Et Miguel est si adorable, toujours à vouloir jouer avec elle.
You're so sweet.
Tu es adorable.
( laughing ) You two are adorable.
Vous êtes adorables toutes les deux.
Who was really adorable, too, you know?
Qui était vraiment adorable, aussi, non?
April, his room is adorable.
April, sa chambre est adorable.
I think you look adorable with the cute tail and the floppy ears.
Je te trouve adorable avec ta jolie queue et tes oreilles pendantes.
You're so damn adorable.
T'es trop mignonne.
The adorable-est.
Le plus mignon.
And you're an adora-babe.
Et tu es un bébé adorable
Okay, you are so sweet.
Ok, vous êtes adorable.
- I Thought it was lovely.
- Je trouvais ça adorable.
Lovely bicycle.
Adorable bicyclette.
Yeah, he's a real sweetheart, but, uh, I think he's seeing Krista.
Oui il est adorable, mais il voit Krista.
- She is very sweet. He can be kind of an asshole.
Elle est adorable, mais lui, c'est un emmerdeur.
How adorable is that?
Comment adorable est-ce?
Youse a scary man. I am not scary.
Je suis câlin et adorable, pigé?
I mean, just hearing you breathe cures my hiccups. Yeah, it's you, maing.
Ceux qui me connaissent savent que je suis un mec câlin et adorable.
I hitched a ride with a tractor salesman and a gorgeous collie dog.
Un vendeur de tracteurs m'a pris en stop avec son chien adorable.
Well, this is fucking adorable.
Bien, c'est adorable.
Don't you look lovely?
Tu n'as pas l'air adorable?
Nana. Even more lovely than Caryn described you.
Encore plus adorable que vous a décrite Caryn.
Lovely boy.
Adorable garçon.
He's gentle, sweet.
Il est gentil, adorable.
You have such a kind face.
Tu as un visage si adorable.
Oh, she's lovely.
Oh, elle est adorable.
You're a sweet, strange man, Felix Unger.
Tu es un homme adorable et étrange, Felix Unger.
Secondly, that guy is adorable, and he's totally into you.
Deuxio, ce mec est mignon et tu l'intéresses.
I get that, and-and that's sweet.
J'ai saisi, et-et c'est adorable.
They were so adorable snuggled up in those sleeping bags.
Ils étaient si adorables blottis dans leurs sacs de couchage.
Here is his insurance card, and a number to his primary doctor, and an adorable picture of him as a baby.
Voici sa carte vitale, et le numéro de son médecin traitant, et une adorable photo de lui bébé.
Oh, my sweet boy.
Oh, mon adorable garçon.
Wow! Lovely yourself.
Tu es adorable.
Well, that... that sounds nice and lovely.
Tout cela semble bien et adorable.
Sweet.
Adorable.
Really sweet.
Vraiment adorable.
You're adorable.
Tu es adorable.
I think that Lizzie Borden is a sweet woman with limited exposure to the world.
Je pense que Lizzie Borden est une femme adorable qui a été peu exposée au reste du monde.
- She's so cute.
- Elle est adorable.
Well, I hadn't seen her in a long time, but she was a really sweet person.
Je ne l'avais pas vue depuis longtemps, mais c'était une femme adorable.
They are absolutely adorable.
Ils sont absolument adorables.
Oh, that's a lovely name to give a child.
C'est un adorable prénom à donner à un enfant.
He's been so nice lately,
Il a été adorable ces derniers temps,
This is very sweet, Mark.
C'est vraiment adorable Mark.
It's adorable.
Il est adorable.
It's only a matter of time before she starts complimenting your cute style and you offer to show her...
Ce n'est qu'une question de temps avant qu'elle ne commence à complimenter ton style adorable et que tu lui proposes de lui montrer..
Poor thing.
Elle est si adorable.