Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ A ] / Agata

Agata перевод на французский

64 параллельный перевод
Sant'Agata dei Fornai.
Sant'Agata dei Fornai.
Wait! Alfonso Maria di Sant'Agata dei Fornai.
Alfonso Maria di Sant'Agata dei Fornai.
Duca Alfonso Maria di Sant'Agata dei Fornai!
Duc Alfonso Maria di Sant'Agata dei Fornai!
Duca Alfonso Maria di Sant'Agata dei Fornai!
Duca Alfonso Maria di Sant'Agata dei Fornai!
Who does not recall Countess Agata de Macopazza?
Qui ne se souvient pas de la comtesse Agata de Macopazza?
- No. - Sant'Agata di Miniatello. - No.
À Sainte-Agathe?
Rosa, hang St. Agata's picture up.
Rosa, suspends le tableau de Sainte Agathe.
Starting this year, the New Year's Fair in Tonda is under the control of Boss Iwagoro of Agata.
À partir de cette année, les festivités du Nouvel An à Tonda sont sous le contrôle du chef Iwagoro de Agata.
I think they said the boss's name was Iwagoro of Agata, something like that.
Je crois qu'ils ont dit que leur chef s'appelait Iwagoro Agata.
You're talking to Iwagoro of Agata, who was given this hook by the inspector of the eight provinces himself.
Vous parlez de Iwagoro Agata, à qui l'inspecteur des 8 provinces en personne a donné ce sceau.
Hey, there. Could someone take me to Agata?
S'il vous plaît, quelqu'un pourrait-il me conduire à Agata?
Sorry, but Agata's an unlucky direction.
Désolé, mais Agata est une destination qui porte malheur.
That's right. You just love going to Agata.
Le chemin pour Agata te plaira.
Agata?
Agata?
You can't drive a packhorse and be afraid of Agata.
On ne peut pas monter à cheval et avoir peur d'Agata.
He says Zatoichi was in Agata.
Il dit que Zatoichi était à Agata.
It came from Sant'Agata.
ça vient de Sant'Agata.
Anyway, these are our conditions... You'll leave the bag with the money at 1 PM near Sant'Agata's fountain A beggar will be there.
Ce sont nos conditions... vous laissez l'argent à 13H00 près de la fontaine de Sant'Agata un clochard sera là.
The call came from Sant'Agata's square, like I told you.
L'appel venait de Sant'Agata, comme je vous l'ai dit.
Agata, what time is it?
Agata, quelle heure est-il?
Agata!
Agata!
Kimura!
- Agata! - Présent!
Agata, move!
Agata, démarre!
Agata, we'll play war.
Nous allons faire la guerre, Agata!
Agata, let him go.
Agata, laisse-le partir.
Right away.
- Agata,
I think Agata is right.
Je crois qu'Agata a raison.
Let's return as Agata suggests.
Faisons ce qu'il dit!
It's Marco. I spoke to Agata...
C'est Marco, j'ai parlé avec Agata...
Agata, hands on the wheel!
Les mains sur le volant!
This is my wife Agata.
Ma femme, Agata.
Just go look for the yellow bag!
Le sac jaune de la plage, Agata.
Wake up, Agata!
Bonne nuit, Agata.
Do it later. Dictionary! Come on, Agata!
Plus tard, prends le dico.
By the way, Agata...
Au fait, Agata! Ecoute!
Where's Agata?
Agata est où?
- Agata needs me
Agata a besoin de moi.
I am Agata's brother
Je suis le frère d'Agata.
Did you come with Agata?
T'es venu avec Agata?
- So where is Agata?
- Où est Agata?
From Agata?
A Agata?
- What kind of language is this, Agata?
- C'est quoi ce langage Agata?
Incidentally, Agata encountered your book.
Oh! T'as toujours eu des doigts de fée. Agathe est tombée sur ton bouquin.
I used sorted out Agata potatoes, so that they're all the same size.
Des agatas triées, pour qu'elles aient le même calibre. Ah!
- Agata?
- Agata?
Agata, head for the horses.
Droit sur les cavaliers!
What's her name?
Agata?
Stop, Ágata!
Arrête, Agatha!
- Ágata, can I have your scarf?
- Je peux prendre ton foulard?
Come on, Ágata, let's go!
Il faut avancer, Ágata!
Ágata, it's over.
Ágata, c'est fini.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]