Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ A ] / Airlines

Airlines перевод на французский

799 параллельный перевод
It was I who engineered the cancellation of your contract... with Consolidated Airlines.
C'est moi qui ai organisé l'annulation de votre contrat... avec la compagnie aérienne Consolidated Airlines.
The first air mail service in 1918... grew in a short time to major airlines... with regularly scheduled transcontinental... and then transoceanic passenger and freight service.
En 1918, le premier service postal aérien fini par être adopté par les principales compagnies aériennes qui effectuaient des vols réguliers de passagers et de marchandises à travers les Etats Unis, puis à travers l'Atlantique. L'aviation se développait à un rythme effréné.
A courier will take it by Italian Airlines to Dakar.
Un courrier le portera à Dakar par Italian Airlines.
Announcing the departure of American Airlines westbound flight 9.
Le vol American Airlines desservant l'ouest du pays partira bientôt.
And American Overseas Airlines only accepts dollars, of course.
Et la compagnie American Overseas Airlines veut bien sûr avoir des dollars...
If they check the railroads and the airlines...
S'ils contrôlent les gares et les aéroports...
- Airlines have clocks, even if you don't.
- Les avions sont à l'heure, eux.
These are given away free on airlines, and so are these.
On a ça gratuitement dans les avions.
The others were delivered in a group to the airlines just before they went into service.
Les autres ont été livrés aux compagnies juste avant d'entrer en service.
Attention, please. Passenger Whitman, step to Western Airlines counter.
M. Whitman est demandé au comptoir de Western Air Lines.
Seventy-eight percent of the pilots in Skyway Airlines are married.
Soixante-dix-huit pour cent des pilotes de Skyway Airlines sont mariés.
Yes, I forgive you. Announcing the departure of American Airlines flight Number 516 to Atlanta and New Orleans, connecting with Miami.
Départ du vol American Airlines 516 pour la Nouvelle-Orléans, correspondance pour Miami.
J. Walter Dudley, kindly report to the United ticket counter.
J. Walter Dudley, rendez-vous au guichet de United Airlines.
West Airlines, Flight 7 from San Francisco, now arriving, Gate 11.
West Airlines, vol 7 provenant de San Francisco, arrivée porte 11.
West Airlines, Flight 7 from San Francisco now arriving, Gate 11.
West Airlines, vol 7 provenant de San Francisco arrivée porte 11.
If a guy has to get himself murdered, why don't he pick one of the airlines?
Si ce mec voulait se faire tuer, il n'avait qu'à prendre l'avion.
Announcing the arrival of Trans World Airlines special chartered flight 8653 arriving from Germany.
On annonce l'arrivée du vol Trans World Airlines vol spécial 8653 en provenance d'Allemagne,
American Airlines announces the arrival of flight 808... Dc-7 service from Chicago.
American Airlines annonce l'arrivée du vol 808... service de DC-7 venant de Chicago.
Will passenger Preston... Please report to the American Airlines ticket counter.
Le passager Preston... est prié de se présenter au comptoir d'American Airlines.
National Airlines, flight 46 to New York, gate number five.
National Airlines, Vol 46 pour New York, porte numéro cinq.
American Airlines Flight 892 for Los Angeles, now boarding at Gate 7.
Vol American Airlines 892 pour Los Angeles, embarquement porte 7.
... to the American Airlines ticket desk.
... au comptoir American Airlines.
Are you expecting a car from Transplains Airlines?
Vous attendiez une voiture de Transplains Airlines?
Flight 303... Hawaiian Airlines now boarding at Gate 2.
Le vol 303 d'Air Hawaï embarque porte 2.
Will passenger Walter Smith... please check with Aloha Airlines information counter.
Le passager Walter Smith est prié de contacter les renseignements d'Air Aloha.
United Airlines final call at Main Liner flight 718 departing from the west concourse, gate 22.
Dernier appel pour le vol United Airlines 718 de Main Line dans le hall ouest, porte 22.
You booked flights today with four different airlines... for four consecutive dates... to four different cities... under four different names... none of them your real one.
Vous avez réservé aujourd'hui des vols sur 4 compagnies, pour 4 dates consécutives, vers 4 villes différentes, sous 4 noms différents. Dont aucun n'est votre véritable nom.
La guardia, this is global airlines flight 33.
Demande le cap magnétique de la balise de guidage d'Idlewild.
This is a jet aircraft. Did you say ajetaircraft?
Ici Global Airlines, vol 33.
And the airlines?
- Les compagnies aériennes?
Where's the airlines bag?
Où est le sac de la compagnie aérienne?
When we went through the airlines bag, something was missing - "un agenda."
Quand nous avons inspecté le sac hier soir, quelque chose manquait.
Attention, please. Anglo-Canadian airlines Flight 21 for Montreal is now loading.
" Votre attention, s'il vous plaît.
Trans-Canada Airlines...
Trans-Canada Airlines...
Trans World Airlines Starstream flight 871 Royal Ambassador service...
Le vol 871 de la compagnie Trans World Airlines...
American Airlines Flight 44 connecting for Las Vegas, Hawaii and the Fiji Islands.
Vol American Airlines pour Las Vegas, Hawaii et les îles Fidji :
American Airlines Flight 44 connecting for Las Vegas, Hawaii and the Fiji Islands.
Vol 44 American Airlines pour Las Vegas, Hawaii et les îles Fidji.
I'm going to ask to change airlines.
Je vais demander qu'on me change de ligne.
American Airlines, Flight 302.
Par l'American Airlines, vol 302.
What airlines did you take from Cairo to London?
Quelle compagnie aérienne as-tu pris du Caire à Londres?
Airlines?
Compagnie aérienne?
Witches don't bother with airlines.
Les sorcières n'en ont pas besoin.
Flight 92, Transcontinental Airlines, now departing gate 7.
vol 92, transcontinental airlines, départ porte 7.
Couldn't be the airlines, not in this area.
Dans ces parages, ça n'était pas un long courrier.
Trans World Airlines, flight 760.
TWA, vol 760.
United Airlines.
Vol de la united Airlines.
Announcing the arrival of United Airlines Flight 373 from New York Kennedy International Airport.
Le vol 373 de la UnitedAirlines est arrivé en provenance de New York Kennedy.
Will all passengers of Trans World Airlines,
A tous les passagers de Trans World Airlines,
It's a 16 : 30 flight, Romanian Airlines, East Berlin.
C'est le vol de 16 h 30 pour Berlin-Est.
He's strong, they're strong, but only the jet engines of our passenger airlines are very much stronger.
Rien que les moteurs à réaction de notre avion sont beaucoup plus forts.
- I'll check the airlines.
Je m'occupe des billets.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]