Akil перевод на французский
21 параллельный перевод
[Man] Akil!
"Londres, quartier de Bethnal Green"
- Your probation officer... has told you about the importance of punctuality with yourjob, Akil.
- Ton contrôleur judiciaire... t'a parlé de l'importance d'être ponctuel à ton travail, Akil.
This is a no-playcamp, Akil.
C'est pas un camp d'amusement, Akil.
- His name is Akil- - No.
- Son nom est Akil...
Doyou want that kind of power, Akil? .
Tu veux ce genre de pouvoir, Akil?
- Akil's probation officer gave a list ofhis friends and family.
Le contrôleur judiciaire d'Akil nous a donné une liste d'amis et parents.
[Akil] I'm in a spot oftrouble.
Je suis un peu dans le pétrin.
- Akil.
Ça ira.
You said you've spoken to Akil.
Alors, vous avez parlé à Akil.
I promiseyou that I'll do everything in my powerto make sure... that Akil is treated as well as possible... given the circumstances.
Je vous promets de tout faire pour m'assurer... qu'Akil soit traité aussi bien que possible... étant donné les circonstances.
You've seen Akil?
Vous avez vu Akil?
Akil... strayed.
Akil s'est égaré.
Ifl do manage to getyou a few moments with him... I think the best thing you can do for Akil now... is encourage him to cooperate fully.
Si je vous obtiens quelques instants avec lui... le mieux que vous pouvez faire pour lui... sera de l'encourager à pleinement coopérer.
These puritans killed Akil.
Ces puritains ont tué Akil.
Please, accept this as a token... of my respect and appreciation... forwhatyou tried to do for Akil.
Je vous en prie, acceptez ceci comme preuve... de mon respect et de mon appréciation... pour vous ce que vous avez tenté de faire pour Akil.
- It was Akil's. - Yeah, I remember.
- Elle appartenait à Akil.
- Yes. Well, thanks for saving him, Akil... even if he didn't deserve it.
Merci de l'avoir sauvé, Akil...
The wine you gave Akil...
Le vin que tu as donné à Akil...
But Akil did nothing!
Mais Akil n'a rien fait!
- Akil, give your uncle a hug.
- Akil, fais un câlin à ton oncle.
Akil was tempted elsewhere.
Akil était tenté ailleurs.