Aldi перевод на французский
15 параллельный перевод
Do you know if Joseph Aldi happened to call and say... what he thought of my design for the breakfast nook?
Joseph Aldi a-t-il appelé pour dire ce qu'il pensait de mon esquisse pour le coin petit-déjeuner?
Do you know if Joseph Aldi happened to call and say... what he thought of my design for the breakfast nook?
La culotte de Karen Walker.
At Aldi's you got to know it all by heart.
Chez Aldi, ils doivent tout savoir par coeur.
They got some brainy people at Aldi's.
Ça doit être des têtes, chez Aldi.
I'll get champagne from Aldi.
Je vais chercher du champagne à Aldi.
How do you think the guards got a radio from Aldi?
Comment crois-tu que les gardiens ont une radio de l'Aldi?
Everybody else goes to the AIdi!
Maman, tout Ie monde va au aldi, ici!
- I hate the AIdi.
Oui, et je déteste l'aldi!
OrAldi or whatever they're called, Penny and Lidl.
Ou chez Aldi, ou j'sais pas, Penny ou Lidl.
I can't even get you to join Costco with me!
J'arrive même pas à t'emmener à Aldi!
It pulls in a lot of Muslim customers, and the others will stay... because you can get wine and cocktail sausages at the discount stores a lot cheaper.
Vous aurez plus de clients musulmans et les autres resteront... car le vin et les saucisses cocktail sont moins chers chez Aldi.
Mehmet, they didn't want to serve me at Ergün's, so I went to the discount.
Mehmet, ils ont refusé de me servir chez Ergün et je suis allée chez Aldi.
But if they find out I didn't, say they spotted you shopping with her in bloody Aldi, then they'd come for her again, and I would get a wooden enema.
Mais s'ils découvrent que je ne l'ai pas fait, disons en vous voyant faire vos courses aux Aldi du coin, ils viendront pour elle, et encastreront un pieu dans ma poitrine.
I can't stand another day with Aldi, he will kill me.
Je n'en peux plus. Mais si je pars, il me tuera.
- Certainly not from Aldi.
Sûrement pas chez Aldi.