Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ A ] / Allende

Allende перевод на французский

188 параллельный перевод
A man very close to Allende.
Un homme très proche d'Allende.
ALLENDE'S LAST SPEECH SEPTEMBER 1 1, 1973
dernier discours D'ALLENDE - 11 SEPTEMBRE, 1973
one coalition that brought together communists, socialists, liberals and progressive Catholics elected senator Salvador Allende.
une coalition qui réunit des communistes, socialistes, libéraux et catholiques progressistes élut le sénateur Salvador Allende.
Allende came to power in 1970 proposing a pacific route towards socialism.
Allende arriva au pouvoir en 1970 il proposa la voie pacifique vers le socialisme.
Images OF ALLENDE'S campaign - 1964
lMAGES DE LA CAMPAGNE D'A LLENDE - 1964
The elation of Allende's administration, the attempt to conciliate socialism and liberty, ended up in a bloodbath sponsored by the U.S.
La joie du gouvernement d'A llende, la tentative de concilier le socialisme avec la liberté, termina dans un bain de sang financé par les EUA.
In 1973, the CIA and ITT financed the overthrowing and assassination of Allende.
En 1973, la CIA et la ITT financérent la déposition et le meurtre d'Allende.
In Washington, a bomb brought to an end the life of Orlando Letelier, a former minister of the Allende administration.
A Washington, une bombe en finit avec la vie d'Orlando Letelier, ex-ministre d'A llende.
- Allende was a socialist.
- Allende était socialiste.
Transferred to South America, helped overthrow Allende.
Muté en Amérique du Sud, il a aidé à renverser Allende.
... political assassination of Castro, Allende, Sandinistas...
... l'assassinat politique de Castro, d'Allende, des Sandinistes...
So, what are you gonna do about that Allende fella nationalizing our businesses in Chile?
Qu'allez-vous faire à propos d'Allende... qui nationalise nos entreprises au Chili?
We're gonna get rid of him, Allende, I mean, just as fast as we can.
Nous nous débarrasserons de lui... Allende, je veux dire... dès que nous pourrons.
A group of 36 people fought to the bitter end to defend Salvador Allende, the socialist president who attempted a pacifist revolution, but failed.
Un groupe de 36 personnes s'est battu jusqu'au bout pour défendre Salvador Allende, président socialiste qui a tenté une révolution pacifique, sans y parvenir.
After the military coup d'etat, Allende was killed.
Après le coup d'Etat militaire, Allende fut tué.
Allende was the only Marxist head of state to have gained power by means of a democratic vote.
Allende était le seul chef d'état marxiste ayant accédé au pouvoir par un vote démocratique.
ISIDRO and MANUEL Allende's ex-bodyguards
ISIDRO et MANUEL ex-gardes du corps d'Allende
HELENA Allende's ex-housemaid
HELENA ex-femme de chambre d'Allende
Even if Allende wanted to build a socialist country by the means of democracy, pluralism and freedom.
Même si Allende voulait construire un pays socialiste, par la démocratie, le pluralisme et la liberté.
Allende wasn't in control of his partisans, and also, the film depicts a certain popular pressure, which is totally untrue.
Allende ne contrôlait pas ses partisans, et en plus, le film montre un appui de la population, ce qui est totalement faux.
I didn't agree with Don Allende but I undestand what he was saying.
Je n'étais pas d'accord avec Don Allende mais je reconnais sa cohérence.
Me, with all my criticisms of Allende, at the end of the day, I think he was a loyal guy.
Moi, avec toutes mes critiques sur Allende, je crois que finalement, c'était un type loyal.
Hortensia Bussi, Salvador Allende's widow, had to wait 17 years to attend the official funeral of her husband.
Hortensia Bussi, la veuve de Salvador Allende, dut attendre 17 ans pour assister aux funérailles officielles de son mari.
Debray is welcomed by president Allende and stays in a luxury hotel.
Debray est accueillipar le président Allende et hébergé dans un hôtel de luxe.
U.S. stages coup in Chile. Democratically-elected President Salvator Allende assassinated.
Allende, démocratiquement élu, est assassiné.
I was in Chile with this man under Allende.
J'étais au Chili avec cet homme à l'époque d'Allende.
If he were Salvador Allende and they were closing in on his palace, would he commit suicide?
Si il avait été à la place de S. Allende encerclé dans son palace. se suiciderait il?
Should have never helped overthrow Allende.
On n'aurait jamais dû aider à renverser le gouvernement d'Allende.
We knew we'd put Allende in a tigh spot because we had to fly to Cuba
On allait embarrasser Allende car on allait à Cuba.
Salvador Allende, the socialist chilean President, who allowed the argentine fighters fly to Cuba, died on September 11th, 1973.
SALVADOR ALLENDE LE PRÉSIDENT SOCIALISTE DU CHILI QUI AVAIT ACCUEILLI LES ÉVADÉS À CUBA EST MORT LE 11 SEPTEMBRE 19 73 LORS D'ÚN COUP D'ÉTAT
Allende, Allende, the country's not for sale!
Allende, Allende, la patrie n'est pas à vendre!
Allende, the people are behind you!
Allende, Allende, le peuple te défend!
I thought they wouldn't set foot in Chile while Allende was president.
Je croyais qu'ils refusaient de venir tant qu'Allende était au pouvoir.
"Salvador Allende is the President of Chile."
Allende est président du Chili.
It was in Mr. Allende's hand when we entered his office.
Dans les mains de M. Allende, quand nous sommes entré dans son bureau.
The armed forces and order itself today have responded, driven purely by patriotic duty and nothing else, to save the country from the unyielding chaos of Salvador Allende's Marxist government.
Les forces armées et de l'ordre ont agi aujourd'hui, seulement poussées par l'inspiration patriotique de sortir le pays du chaos où le précipitait inexorablement Ie gouvernement marxiste de Salvador Allende.
That's almost all that's left from Salvador Allende, president of Chile in 1970.
Voilà ce qui reste, ou presque, de Salvador Allende, élu président du Chili en 1970.
OPTICAL SPECTACLES OF PRESIDENT SALVADOR ALLENDE, FOUND IN THE MONEDA PALACE AFTER THE BOMBARDMENT
Lunettes du président Salvador Allende, retrouvées au palais de La Moneda après le bombardement.
Salvador Allende marked my life.
Salvador Allende a marqué ma vie.
save the reels of "The Battle Of Chile" which contained the proof of the dream we had lived with Allende.
sauver La bataille du Chili dont les bobines contenaient ce rêve éveillé vécu avec Allende.
Today I return and beginning this new voyage I find the man that painted the walls and wrote the name of Salvador Allende in every street of Chile.
Aujourd'hui, je reviens. Au début de ce nouveau voyage, je retrouve l'homme qui peignait les murs et écrivait le nom d'Allende dans les rues du Chili.
What we did was conquer the streets for Allende, in a way that every wall in Chile had to have his name, every single one!
Il fallait qu'on lise sur chaque mur le nom d'Allende, partout.
This was the logo for at the time of Allende's campaign.
Voici le logo utilisé pendant la campagne d'Allende.
"Vote for Allende."
Votez pour Allende!
He never forgot anything, not a detail of the times of Allende.
Il n'a pas oublié un seul détail de l'époque d'Allende.
30 years ago, I was 10 and I worked for the campaign of Allende.
Il y a 30 ans, j'avais 10 ans, et j'ai participé à la campagne d'Allende.
When I first saw Salvador Allende, with Pablo Neruda, I was very young, and I just went by
La première fois que j'ai vu Allende, il était avec Neruda. J'étais très jeune et je ne me suis pas arrêté.
Allende was there, he was part of the human landscape of this story, but I didn't realise that there would be no story without him.
Allende était là, il faisait partie du paysage, mais je n'ai pas compris que sans lui, l'Histoire n'existait pas.
The family of "Mama Rosa", Allende's wet nurse, buried this album for 20 years, so that the dictatorship did not destroy it.
La famille de Mama Rosa, la nourrice d'Allende, a gardé enterré cet album pendant 20 ans pour empêcher la dictature de le détruire.
Here, Allende,
Ici, Allende,
To you, was Salvador Allende like a brother?
Pour vous, Salvador Allende était comme un frère.
allen 543

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]