Allow me to explain перевод на французский
99 параллельный перевод
Monsieur, allow me to explain to you about my little doll.
Monsieur, permettez-moi de vous parler de ma poupée.
Allow me to explain, sir, the secret of life.
Laissez-moi vous conter le secret de la vie.
Monseigneur! Allow me to explain.
Monseigneur, je ne sais comment vous faire mes excuses.
I realize I embarrassed you then, but if you'll only allow me to explain.
Je sais que j'ai dû vous gêner, mais laissez-moi vous expliquer.
Pistol... allow me to explain something that may be a guide to you in the future.
Je vais te donner un bon conseil pour l'avenir.
Allow me to explain. Things could be facilitated by the fact that I have a certain experience regarding these things.
Si je puis me permettre, mon expérience dans ce domaine pourrait vous être utile.
Please allow me to explain...
Je vais vous expliquer.
As this may involve you in the future, please allow me to explain.
Votre curiosité est donc légitime.
MASTER : Allow me to explain, Mr Farrel.
Permettez-moi de vous expliquer, M. Farrel.
Inspector, allow me to explain...
Monsieur le commissaire, permettez-moi de vous expliquer.
Allow me to explain...
Laissez-moi vous expliquer.
Since we're not in Scotland Yard, please allow me to explain to you gentlemen, that you're beginning to give me the shits!
Alors, puisqu on n'est pas à Scotland Yard, - Permettez-moi de vous dire que vous commencez à me faire chier!
Now allow me to explain the schedule for the next 3 days.
Maintenant, laissez-moi vous présenter l'emploi du temps.
Allow me to explain.
Je vous explique :
But couldn't complete my mission Allow me to explain
Voici la raison de mon échec.
Master, allow me to explain.
– Maître, je vais vous expliquer.
For those of you unfamiliar with the spirituals... allow me to explain.
Pour ceux d'entre vous qui ne sont pas familiers avec les spirituals, laissez-moi vous les expliquer.
Allow me to explain.
Je m'explique.
Mr. Fennyman, allow me to explain about the theater business.
Permettez que je vous explique comment marche le théâtre.
I apologize for our intrusion. Allow me to explain.
- Laissez-moi vous expliquer.
Allow me to explain my position.
Laisse-moi t'expliquer.
Captain Woolrich, if you'll allow me to explain my proposal- -
Capitaine, permettez-moi de vous expliquer ma proposition...
" Allow me to explain.
Permets-moi de m'expliquer.
Allow me to explain the social hierarchy here at Hill Valley.
Permets-moi de t'expliquer la hiérarchie sociale à Hill Valley.
Allow me to explain.
Laisse-moi lui expliquer.
If you would allow me to explain... Explain to me why you would help my friend get better and not your own daughter.
Explique pourquoi tu aides mon amie à aller mieux et pas ta fille?
Allow me to explain
Permettez-moi de l'expliquer
Allow me to explain.
Permets-moi d'expliquer.
Now, allow me to explain the contamination process.
Voici comment se déroule le processus de contamination :
Allow me to explain, Major. This is an agent with the Cabinet intelligence Service.
Major, cet homme est au comité ministériel du renseignement.
Allow me to explain to you a few of my rules.
Permettez-moi de vous expliquer quelques-unes de mes règles.
Allow me to explain something.
Permets moi de t'expliquer quelque chose.
Allow me to explain.
Que je t'explique.
Allow me to explain.
Je vais vous expliquer.
Bev, allow me to explain.
Laissez-moi vous expliquer.
Allow me to explain our presence here before you take any action.
Permettez-moi d'expliquer ma présence avant que vous n'agissiez.
If you'll allow me to explain...
Je peux t'expliquer...
Allow me to explain!
Mais laissez-moi vous expliquer!
Allow me to explain.
Je suis dans l'obligation de vous expliquer!
But allow me to explain in more appropriate surroundings.
Laissez-moi vous expliquer ça autre part.
Allow me to explain. Come through the door, and to the edge.
Je vais vous expliquer.
- Sorry, but if you'll allow me to explain...
Laissez-moi vous expliquer...
Allow me, ladies, to explain the situation.
Permettez-moi, mesdames, de vous expliquer la situation.
- Allow me, with the help of Mr La Forge, to explain.
- Si vous voulez bien, avec l'aide de M. La Forge, je vais vous expliquer.
Allow me to explain.
Laissez-moi vous expliquer.
Allow me to try to explain, Mister...?
- Permettez-moi de vous expliquer, M...
I can't explain what I'm doing, but you must allow me to continue.
lmpossible d'expliquer, laissez-moi continuer.
Allow me to explain.
Laissez-moi vous expliquez.
Allow me 2 minutes to explain. Then you can vote.
Accordez-moi deux minutes, que je vous explique.
I want to explain to you why I think it's in your best interest for you to allow me to represent you.
Je voudrais vous expliquer pourquoi je pense qu'il est dans votre intérêt de me laisser vous représenter.
If you would allow me to try to explain the chinese room theory.
Laisse-moi t'expliquer la chambre chinoise.