Aloysius перевод на французский
83 параллельный перевод
No man is going to call Aloysius Gogarty a car thief.
Vous me traitez de voleur?
Aloysius Driscoll.
Aloysius Driscoll.
Mr. Aloysius K. Randall, United States citizen, tourist deluxe.
M. Aloysius K. Randall, citoyen américain, touriste de luxe.
When you act disrespectful about her, you're actin'disrespectful about the dame what's practically Mrs. Aloysius K. Randall.
Écoute, soldat. Quand tu lui manques de respect... tu manques de respect à la dame qui est quasiment Mme Aloysius K. Randall.
Mr. Aloysius K. Randall, Esquire, back in circulation.
M. Aloysius K. Randall, de retour sur le marché.
- You never know where your luck is. That's from Michael Aloysius Quincannon, Jr.
Cela m'a été donné par Michael Aloysius Quincannon Jr.
- How about Aloysius T Pots?
- Et Aloysius T Potts?
- Aloysius T Pots talking for the Yanks?
- Aloysius T Potts supporte les Yanks?
Patrick Aloysius.
- Enchanté.
Now look, pal.
Patrick Aloysius.
Patrick Aloysius Mahoney, American citizen.
Patrick Aloysious Mahoney, citoyen américain.
- Give us a jig now, Aloysius!
Donne-nous une gigue!
Aloysius, the guy is just being clever.
Aloysius, le gars se montre malin, c'est tout.
Come on, Aloysius, get in there and pitch for me.
Allez, vas-y, fais ça pour moi.
Aloysius, I'll never forget you for this.
Je n'oublierai jamais ce que tu fais.
Calling Capt. Culpeper. Culp, this is Aloysius speaking.
J'appelle le capitaine Culpeper.
This is Aloysius speaking.
Ici Aloysius.
Chief hospital man James Aloysius McKinley.
Infirmier chef McKinley.
What about Paddy Aloysius O'Brien?
Qu'est-ce que tu dirais de Paddy O'Brien?
Nobody makes a fool out of Ernest Aloysius Trend now everything's hunky-dory
Personne ne prend | Ernest Aloïs Trend pour un con. Maintenant, tout va bien se passer
Ernest Aloysius Trend, what on Earth is keeping you?
Ernest Aloïs Trend, | qu'y a t il sur terre qui puisses te retenir?
Do you, Frederick Aloysius Polowoski, solemnly swear to stand together with your fellow brethren with dignity and compassion, to respect all those who pass through these doors and to uphold all the values that we hold dear to the Tri-Lambs.
Frederick Aloysius Polowoski, jurez-vous de servir avec vos frères avec dignité et compassion, de respecter tous ceux qui passent cette porte et de défendre les valeurs qui sont chères aux Tri-Lambda?
We wish a statement, Mr. Scott Eccles, as to the events which led up to the death of Mr. Aloysius Garcia, of Wisteria Lodge, near Esher.
Nous voulons votre déposition, M Scott Eccles, concernant les faits qui ont conduit à la mort de M. Aloysius Garcia, de Wisteria Lodge, près de Esher.
Subject married Francis Aloysius de Marco, May 15, 1 979.
Sujet marié Francis Aloysius de Marco, le 15 mai 1979.
Is this Assistant District Attorney AIoysius Francis ReiIIy?
C'est bien le vice-procureur Aloysius Francis Reilly?
Aloysius Francis Reilly.
Aloysius Francis Reilly.
Aloysius Francis Reilly?
Aloysius Francis Reilly?
Is this Assistant District Attorney AIoysius Francis ReiIIy?
Est-ce bien le vice-procureur, Aloysius Francis Reilly?
- Terry Aloysius Alabaster...
- Terry Aloysius Alabaster...
Your Honor, we call Police Officer Aloysius Habighorst to the stand.
Nous appelons l'agent Aloysius Habighorst.
But I'm inclined to believe that you, Alfred Trotsky, and you, Frederick Aloysius Lenin, were led astray.
Mais je suis enclin à croire que vous, Alfred Trotsky, et vous, Frederick Aloysius Lénine, ont été égarés.
Aloysius Dadd.
Aloysius Dadd.
Thank you, Aloysius.
Merci, Aloysius.
Well, sir, I hate to be a suspicious Aloysius on you... but did you steal my air conditioner?
Désolé d'être soupçonneux, mais... As-tu volé mon climatiseur?
- How'bout "Aloysius"?
Aloysius?
- Raymond Aloysius Pearce.
- Raymond Aloysius Pearce.
Aloysius, you can't go there.
Aloysius, tu n'as rien à faire là.
May I join you, Sister Aloysius?
Puis je me joindre à vous, Sœur Aloysius?
Waiting for Sister Aloysius.
J'attends Sœur Aloysius.
Good morning, Sister Aloysius.
Bonjour, Sœur Aloysius.
Would you like a cup of tea, Sister Aloysius?
Souhaitez-vous une tasse de thé, Sœur?
Hello, this is Sister Aloysius Beauvier, principal at St. Nicholas School.
Bonjour, c'est Sœur Beauvier, principale à l'école Saint-Nicolas.
Archer Third Class, Carver Aloysius Dunn.
Archer de troisième classe, Carver Aloysius Dunn.
Aloysius Schmeichel Creevey.
Aloysius Schmeichel Creevey!
If I wanted your opinion, Aloysius, I'd ask for it.
Si je voulais ton avis, je t'aurais sonné.
You're a disgrace, Aloysius Creevey.
T'es une honte, Aloysius Creevey.
Oh, look, it's Aloysius O'Hare
Oh, regarde, c'est Aloysius O'Hare
Aloysius O'Hare
Aloysius O'Hare
Nobody beats Aloysius O...
Personne ne bat Aloysius O...
Timothy Aloysius Shannon.
Timothy aloysius shannon. Mike shannon.
Sean Aloysius O'Brien.
- Sean Aloysius O'Brien.