Althea перевод на французский
65 параллельный перевод
- Althea Bruce will do it.
- Voilà l'occasion.
- Althea Bruce...
- Althea Bruce...
Althea.
Althea.
Lucky Althea.
Quelle chanceuse!
- Althea.
- Althea.
Brody wants me for the part of Althea.
Brody me veut pour Althea.
Althea Dolson?
Altea Dolson?
Althea. Right, I beg your pardon.
Althea, oui.
Althea.
Enfin.
even Superman has his limits.
Althea. Même Superman a ses limites.
Althea!
Althea!
I'm so sorry, Althea.
Je suis navrée. Althea.
Althea...
Althea...
- I don't know. Althea.
- Je ne sais pas, Althea.
Shake Althea's hand.
Serre la main d'Althea.
- Hi, Althea, you...
- Bonjour, Althea.
Good to see you, Althea.
Content de te voir. Althea.
The phone was listed to a miss althea delroy, 616 Jackson street in the garden district.
Appel pour Mlle Althea Delroy, 616 Jackson Street, Garden District.
I wanted to see if althea delroy's number was in thurman park's book.
J'ai vérifié si ce numéro était dans le calepin de Thurman.
The legal database report Elizabeth gave me said that Mrs. althea delroy was a widowed housekeeper.
Ses recherches m'ont appris qu'Althea Delroy était veuve et femme de ménage.
Althea? Professor...
Althea?
No shame in therapy, is there, Althea?
- C'est par là. - Y a pas de honte à faire une thérapie.
- Althea didn't tell you?
- Althea ne vous a pas dit?
I mean about Althea.
Je parle d'AIthea.
Those people. - 100 books? - It's irrelevant.
- 100 livres, Althea...?
- Hello, Mrs Brockett. Please.
Appelez-moi Althea.
" Althea 17, this is Tsurugi.
Althea 17, ici Tsurugi.
Althea!
Althéa!
You're Shooting with "Althea"?
Tu tentes "Althéa"?
- "Althea" is correct.
- C'est exact.
She is, uh, Althea,
- Elle? C'est... Althea.
Althea's bridal. Who?
Althea's bridal.
Althea sings well.
Althéa chante bien.
Althea, sing something.
Althéa, chante quelque chose.
Althea, my honey.
Althea, ma douce.
Althea Jarry.
Althea Jarry.
Althea Donna. Did "Uptown Top Ranking", with the same rhythm track.
Althea Donna ont fait UPtown top Ranking, en utilisant le même rythme.
Althea Johnson.
Althea Johnson.
Only reason we're meeting like this Is'cause of Althea Johnson.
La seule raison pour laquelle je suis là, c'est Althea Johnson.
Then maybe he'll understand the hell He's put Althea Johnson through.
Alors peut-être qu'il comprendra l'enfer que vit Althea Johnson à cause de lui.
So has Althea Johnson.
Althea Johnson aussi.
Eventually I came to realize that Althea makes her happy in a way that dad never could.
Finalement, j'ai réalisé qu'Althéa la rendait plus heureuse que mon père.
Mom, Althea... I just want to say once and for all that your happiness is my happiness.
Maman, Althea... je veux juste dire une fois pour toute que votre bonheur est mon bonheur.
And mom and Althea are in the bomb shelter.
Et maman et Althea sont dans l'abri anti-bombe.
Althea?
Althea?
Mostly bile, but we were able to identify althea officinalis.
- Principalement de la bile mais on a été capable d'identifier de la guimauve officinale.
You know, althea officinalis is also an herbal remedy for gastrointestinal distress, colitis, and urinary-tract infection.
Tu sais, la guimauve c'est aussi un remède végétal des douleurs gastro-intestinales, des colites et des infections des voies urinaires.
You know, I'll check again to see if there are any other uses for althea officinalis.
Tu sais je vais re-vérifier pour voir si il n'existe pas d'autres usages de la guimauve officinale.
AIthea!
Althéa!
With AIthea?
Tu tentes "Althéa"?
Althea.
Laissez-moi vous expliquer votre ordonnance.