Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ A ] / Amendment

Amendment перевод на французский

1,342 параллельный перевод
- You ever heard of the First Amendment?
Vous connaissez le 1 er amendement?
And Bamberger called about the gay-marriage amendment.
"Les espaces verts" sont repoussés à 11 h et Bamberger a téléphoné pour les mariages gays.
I guess you guys have never heard of the First Amendment.
J'imagine que vous n'avez jamais entendu parler du premier amendement.
Till then, First Amendment says he can enjoy his civil liberties like everybody else.
Jusque-là, le premier amendement protège ses libertés civiles.
Fourteenth Amendment guarantees the right to privacy.
Le quatorzième amendement protège la vie privée.
Perhaps we could look at making an amendment that everybody would... agree with. Yes?
Peut-être pourrions-nous proposer un amendement que tout le monde... approuverait.
Don't you remember our amendment?
Vous vous souvenez de notre règle?
Well, off the top of my head, it appears the C.O.'s violated your rights under the Eighth Amendment...
A première vue, on dirait que le gardien a porté atteinte à vos droits d'après le huitième amendement :
By Section 3 of the 25th Amendment which permits, through written declaration to temporarily transfer all powers of the presidency...
Par l'alinéa 3 du 25e Amendement, qui permet, par déclaration écrite, de transférer provisoirement les pouvoirs de la présidence...
- Is lame when there's a 14th-Amendment violation.
- C'est limite, si on invoque l'égalité devant la loi pour tous.
The Black Caucus will stand behind it, but with a proposed amendment.
L'électorat noir va même l'appuyer, mais en proposant un amendement.
Leo, let's say we study some version of his amendment.
Leo, on dira qu'on étudie une version de son amendement.
Find out what "considering the amendment" has to look like in order for the Black Caucus to stay on board.
Vois si on peut prendre leur amendement en considération de façon à ce que Mark et les Noirs ne nous lâchent pas.
Fine, if we can get NYU to rule on the Second Amendment.
Bien, c'est l'université qui appliquera le Second Amendement. - Il est gâteux.
The notion of the 25th Amendment is that the institution matters more than the man.
L'esprit du 25e Amendement est que l'institution est plus importante que la personne.
When the speaker threatened to repeal the 16th Amendment.
Quand on parle d'abroger le 16e Amendement.
- Clancy Bangert attached an amendment.
- C. Bangert y a joint un amendement.
Senator Bangert, Clancy Bangert, added an amendment.
Le sénateur Bangert y a joint un amendement.
I'd like you to get the staff together. Start coming up with a way this office can influence the president to let Congress know he'd veto it with that amendment attached.
Je veux que vous trouviez un moyen pour que notre bureau influence le Président afin qu'il dise au Congrès qu'il opposera son veto si l'amendement passe.
Would the staff consider recommending another amendment be attached?
Leo Co pourraient-ils recommander l'adoption d'un autre amendement?
He's invoking the 25th Amendment.
Il invoque le 25e amendement.
"... availing myself of the constitutional option offered to this office by Section 3 of the 25th Amendment which permits, through written declaration to temporarily transfer all powers of the presidency to the next in the constitutional line of succession. "
"Je revendique le choix constitutionnel lié à cette fonction par l'alinéa 3 du 25e amendement qui permet, par déclaration écrite, de transférer provisoirement tous les pouvoirs de la présidence au second dans l'ordre constitutionnel."
In other news tonight, a constitutional amendment which would allow 18-year-olds to vote in all elections cleared the Congress and headed for the White House this afternoon.
Un amendement constitutionnel abaissant à 18 ans l'âge du vote a été approuvé par le Congrès et transmis à la Maison Blanche.
President Nixon gave every indication he will sign the amendment into law.
Le président Nixon a indiqué qu'il voterait bientôt cette loi.
And until there is an amendment... to the Constitution to that effect, I will protect Mr. Foukara's rights.
Non. Et jusqu'à ce qu'il y ait un amendement... à la Constitution dans ce sens, je protégerai les droits de M. Foukara.
Item 2. - Amendment- -
Point 2 : amendement...
The next day, Lindsay, having heard about a military exercise... joined a protest group and went off to exercise her own First Amendment rights.
Le lendemain, Lindsay, qui avait entendu parler d'entraînement militaire se joignit à une manif et se mit à user de son droit de penser.
We have something called the 14th Amendment.
On a quelque chose qui s'appelle le 14e amendement.
If we can force people onto an operating table so the State can troll for evidence... the Fourth Amendment means nothing.
Si on peut obliger les gens à se faire opérer à la recherche de preuve... le Quatrième amendement ne veut plus rien dire.
You've read the First Amendment then.
Tu as lu le Premier amendement alors.
I am willing to go to jail to protect my first amendment rights, and I would hope that paper would back me.
Je défendrais le 1er amendement jusqu'en prison. En espérant que le journal me suive.
Second Amendment.
Deuxième Amendement.
First amendment says no way.
Le 1er amendement m'autorise à refuser.
Well, the fourth amendment says I can get a telephonic warrant in the next hour.
Et le 4e m'autorise à appeler pour avoir un mandat.
Did you know what I did, after what happened to your sister, I actually passed an amendment to make it a federal crime, subject to the death penalty, to kill a state or federal campaign worker, did you know that?
Savez-vous ce que j'ai fait, après la disparition de votre soeur, j'ai passé un amendement pour faire devenir un crime fédéral, sujet à la peine de mort, le fait de tuer un membre d'une campagne politique, le saviez-vous?
Okay, we did critical thinking, First Amendment, uh, censorship in America...
On a fait la pensée critique, le Premier Amendement, la censure en Amérique...
You're forgetting your Fourteenth Amendment, Casey.
Tu publies ton 14e Amendement.
The Due Process Clause in the Fourteenth Amendment does not require a state agency to protect its citizens from private violence.
Cette clause du 14e Amendement n'exige pas qu'une administration publique protège le citoyen de violence privée.
I assert my Fifth Amendment rights against self-incrimination.
J'applique le 5e Amendement contre l'auto incrimination.
"how can I trample on the first amendment today?"
"Comment est-ce que je peux piétiner le premier amandement aujourd'hui?"
If you're arguing for prior restraint of publication, Ms. Novak, let me remind you of the First Amendment. Was the tape legally obtained?
Si vous plaidez pour un droit de publication restreint, Mlle Novak, laissez-moi vous rappelez le Premier Amendement.
I'm sorry, Ms. Novak, but the First Amendment trumps all.
- Et vous pouvez le prouver? - Je suis désolé, Mlle Novak. Mais le Premier Amendement prime sur tout.
Any advice Amy gave Christina regarding suicide is protected by the First Amendment.
Les conseils sur le suicide donnés par ma cliente sont protégés par la Constitution.
No, are you trying to trample my First Amendment right to free speech?
Vous voulez bafouer mon droit à la liberté d'expression?
And we can't very well go around violating a defendant's Eighth Amendment right to face his accuser.
Et nous ne pouvons pas violer le huitième amendement.
Okay. Amendment to the rules.
Voici un nouvel amendement.
( Whirring ) mr. Chairman, I propose a procedural amendment to space bill number 371.
Mr. le Président, je propose un amendement procedural à la loi spatiale n ° 371.
Counsel needs you to sign this to retrieve the 25th Amendment letter... ... from your personal archives.
Vous devez signer ceci pour retirer la lettre du 25e Amendement de vos archives personnelles.
So the president has a photo op, something about the 25th Amendment?
Le président a une séance photo ou un truc sur le 25e Amendement?
Mr. President, the museum wants this exhibit to focus... ... on the nobility and patriotism that you demonstrated... ... in evoking the 25th Amendment.
M. le président, le musée centre cette exposition sur votre noblesse et votre patriotisme démontrés lors de l'évocation du 25e Amendement.
- The Second Amendment...
- Le second amendement...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]