Amin перевод на французский
310 параллельный перевод
Her agricultural wealth, her exports of coffee, cotton, copper and to developing industry... allow her, for the most part, to be less and less dependent... on the outside world.
Le monde entier regarde le général Amin et l'Ouganda.
It was shortly after the independence... of this former British colony in 1962... that Lieutenant Idi Amin Dada became interested in politics.
Quel sera l'avenir de l'Ouganda, les gens se le demandent.
General Amin organized 12 public executions... at the same time in the country's main towns.
Je parle en tant que... champion de boxe, poids lourd.
Some years before, General Amin had undergone, as had other Ugandans, paratroop training in Israel.
J'avance les gens, des frontières vers Israël. La situation serait difficile et différente.
Not General Amin to tell you... that you go and plan this and this for your ministry.
Nous sommes très riches. Je ne veux pas qu'un ministre me fasse un faux bon rapport.
Relations with Tanzania have been uneasy since Amin seized power.
Je pense que vous l'avez lu.
Idi Amin had four wives and has 18 children.
Pas très difficile.
His Excellency President Amin announced that he was in possession... of a manual detailing all of the Israeli plans.
Après cet entretien, je vous donnerai mon livre.
General Amin replied that they had indeed wanted... to do so while they were still in Uganda. They can poison the water...
Je rêvais déjà, alors que je n'étais encore rien, personne, que je commanderais l'armée.
General Amin remarked that the plans of the Israelis... were even more disgusting than Hitler's against thejews. Dreaming...
Je rêvais que je serais chef d'État, le plus important chef d'État du monde, alors que je n'étais rien.
They must get independent in America, and they must control the Americans.
Il s'adresse toujours aux leaders faibles, jamais à Kadhafi, jamais au général Amin!
He never come to General Amin.
Je connais leurs erreurs.
He was bringing in Uganda, taping all embassies... Chinese embassies, Russian embassies.
Je me suis demandé comment 250 millions peuvent fuir Amin?
You should advise General Amin not to drink.
Une fois atteint ce niveau, vous devez continuer plus loin.
Because, also, to drink and overdrunk... it is not very good.
Vous devez conseiller à Amin de ne pas boire. C'est très important.
I am General Amin. The chairman of our association, who is a very active person, who I am sure was not concerted about these rumors... which have been floating around... about the private surgeries in town.
Votre excellence, je suis content... que vous soyez disposé à écouter le Conseil de l'Ordre ainsi que les jeunes médecins.
I would, therefore, request you, kindly and humbly, to keep him in mind... that, whenever there is any big problem... that concerns a doctor, if you take off your permanent secretary... and if you are assistant immediate to him,
Je suis le général Amin! Le responsable de notre Ordre, un homme très actif, n'avait pas été informé de ces rumeurs qui circulent au sujet... des chirurgiens exerçant dans le privé, à tel point que lui et nous n'étions pas au courant
They all belong to the Amin Pasha, gentlemen.
Tout cela appartient à Amin Pasha, messieurs.
Doctor, have you ever heard of the Amin Pasha?
Docteur, connaissez-vous Amin Pasha? Bien sûr!
the Baron's compulsive gambling and the Amin Pasha's fascination for red headed women.
La manie du jeu du baron et la fascination d'Amin Pasha pour les rousses.
The Amin Pasha bought up all his outstanding notes in order to control him completely.
Amin Pasha a racheté ses dettes pour l'avoir en son pouvoir.
The Amin Pasha.
Amin Pasha? Amin Pasha?
The Amin Pasha.
Oui, je me souviens de lui.
The Amin Pasha is stealing a woman!
Amin Pasha a enlevé une femme.
The Pasha's special.
Le train d'Amin Pasha.
- They are more social reasons. Several political cannibals As Amin, e...
Les raisons sont souvent d'ordre social, mais iI existe aussi Ie cannibalisme politique.
The Germany of the Third Reich was a theatrical prelude
Gloire à Idi Amin Dada, porte-parole de l'Afrique et mon admirateur. Reçu par le pape, ce n'est pas rien.
And I praise ldi Amin, my Admirer. Received by the pope, is that nothing? And Arafat appeared before the United Nations with a revolver in his holster
Seule l'extermination des Indiens ouvrit la voie au progrès, seule la liquidation de l'aristocratie russe entérina la victoire du prolétariat.
Sudan revealed evidence, ehh, wednesday night, that colonel Hernando Escalante of Libya is trying to buy fruits... and arms... and legs... to Uganda to assist president Adi Amin.
Nous avons la preuve que... mercredi soir, le colonel libyen Hernando Escalante essaie de marchander des fruits, des bras... et des jambes... avec l'Ouganda pour aider le Président Idi Amin.
- It's Idi Amin.
– C'est Idi Amin.
Steve and Eydie Amin.
Steve et Eydie Amin.
Legend has it, years ago, around the turn of the century, there was this traveling gypsy carnival and they had this real mummy - an evil egyptian king named ra amin ka.
La légende dit qu'il y a des années, vers le début du siècle... il y avait une fête foraine, et ces bohémiens avaient une vraie momie. Un roi égyptien maléfique appelé Ra Amin Ka.
- Ra amin ka!
- Ra Amin Ka!
It was ra amin ka.
C'était Ra Amin Ka.
Come summer, we're paid a visit by ra amin ka.
Cet été-là... Ra Amin Ka nous a rendu visite.
- And the crew? - Let's get ra amin ka!
Allons attraper Ra Amin Ka!
R-ra amin ka!
Ra Amin Ka!
- It's ra amin ka!
- C'est Ra Amin Ka!
We caught us ra amin ka.
On a attrapé Ra Amin Ka.
There's ra amin ka! There!
Voici Ra Amin Ka!
- No, don't - - adios, amin ka!
- Non... - Adios, Amin Ka!
Idi Amin's barbecue.
La rôtissoire d'Idi Amin Dada.
I call her "Edie Amin".
Je l'appelle Edie Amin Dada.
Most observers agree... that several thousand Ugandans have disappeared... since General Amin seized power.
Je suis sûr d'être en état de vaincre ou de me défendre.
The whole worlds are looking at General Amin... and at Uganda as a whole.
Je voulais dire aux boxeurs que la seule façon de vaincre l'arbitre qui est contre... vous ou contre votre pays, est de gagner par K.O. C'est la seule façon. Et le plus important :
- Good morning.
Ce n'est pas le général Amin qui doit vous dire de faire ceci ou cela.
If I found anybody is a spy, and any spy is found and anybody he is coming in this cover...
Et pas attendre le général Amin.
And I say that how can 250 million... run away from only General Amin?
J'ai un cerveau! Je découvre leurs erreurs en avance.
General Amin installed the Palestinians... in the former Israeli embassy.
Ils ont des représentants ici.
Ra amin ka.
Ra Amin Ka.
Ra amin ka!
Ra Amin Ka!