Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ A ] / Annihilate

Annihilate перевод на французский

274 параллельный перевод
You will annihilate Joh Fredersen ― him and his city and his son ―!
Tu vas anéantir Joh Fredersen - lui, sa cité et son fils -!
I want you to go to those in the Depths in order to annihilate the work of your prototype!
Je veux que tu ailles dans les entrailles de la terre pour détruire l'½ uvre de ton modèle!
You still don't get the picture, Mr. Helius... we'd rather annihilate all of your plans than let you shut us out of the operation...
Vous ne semblez pas avoir compris, M. Helius. Nous détruirons tous vos plans si vous nous écartez de votre projet.
- Annihilate the monster!
- Détruisez le monstre!
If you hadn't have got him, I'd annihilate him with my bare hands.
Si vous ne l'aviez pas eu, je l'aurais supprimé à mains nues.
Yes, this is our last chance to annihilate Chapayev
Oui, c'est l'unique occasion de détruite Tchapaev
Obliterate! Annihilate!
" anéantissez-le, supprimez-le,
- We'll annihilate them.
- On va les écraser.
You will never win! We will annihilate you!
Pas par une bande de corbeaux!
We're gonna annihilate the enemy this year for certain.
On va écraser l'ennemi, cette année.
We annihilate them every year, sometimes twice a year.
On l'écrase toujours au moins une fois l'an.
The Grand Mufti has asked you either to annihilate the Jewish population... or to abandon your homes and your lands... and to seek the weary path of exile.
Ie Grand Mufti vous a demandé d'annihiler la population juive ou d'abandonner vos foyers et vos terres pour prendre le chemin épuisant de l'exil.
Crush and annihilate them!
Ecrasez-les!
Now, the great king of heaven and earth... will abolish and annihilate this pride!
Le Tout-puissant du ciel et de la terre réduira votre orgueil en cendres!
If you refuse, we will annihilate you!
Si vous refusez, nous vous anéantirons!
Annihilate it!
A l'annihiler!
Annihilate!
- Anéantir!
Annihilate!
Anéantir!
Annihilate them!
DALEK 2 : Anéantissez-les!
Annihilate them!
Anéantissez-les!
Prepare to annihilate.
Amorcez sa destruction.
Exterminate! Annihilate!
Exterminer tous les humains.
Exterminate! Annihilate! Destroy!
Exterminer, anéantir, détruire.
We will annihilate them to the last man!
Nous exterminerons cette vermine.
The firing power inside my crater is enough to annihilate a small army.
La puissance de feu dans le cratère pourrait anéantir une petite armée.
Your order - to annihilate the Halkans unless they comply. No alternative.
Vous avez donné l'ordre d'anéantir les Halkans s'ils ne se soumettent pas.
- Go ahead, annihilate each other.
- Détruisez-vous les uns les autres.
If you pursue it with the fervor with which you annihilate.
si tu y mets la même volonté que celle de détruire...
I will attack and annihilate him!
Je vais l'anéantir.
If we are forced into a war with America Japan's only hope is to annihilate the American Pacific fleet at the outset.
Si nous sommes acculés à la guerre contre les États-Unis... notre seule issue... sera d'anéantir au plus vite la flotte américaine.
Annihilate the X antistas!
Anéantis les Xantistas!
I longed to thrash out, to tear down, to destroy and annihilate to ravage, wreak havoc and plunder.
Je voulais lutter, abattre, détruire, anéantir, ravager, saccager et piller.
If we wish, we can annihilate you in an instant with ease!
Si nous le voulions, nous pourrions facilement tous vous exterminer!
otherwise I will annihilate you.
Le transfert ou je te détruis.
- Yes, I'll annihilate you.
- Oui, je te détruis.
Annihilate this image of the temporal ;
Que soit détruite cette image du temporel!
We'll annihilate Vrungel and his old boat, and everybody will know.
On va anéantir Vroungiel et son vieux bateau et tout le monde le saura!
Annihilate them!
Détruisez-les!
The Destroyers will annihilate you before you get there.
Les destroyers vous détruiraient avant que vous n'arriviez.
We will annihilate Earth's cities on your command.
On commencera l'anéantissement des villes de la Terre sur votre ordre.
Annihilate the wild beast who has polluted our love...
Annihilez la bête sauvage qui a pollué notre amour...
To close it on itself. To annihilate it.
On peut la court-circuiter, l'annihiler.
Destroy and annihilate you!
Vous détruire, vous anéantir, tous!
Annihilate!
Annihilez!
Alone among the creatures of this world, the human race chooses to annihilate itself.
Seul parmi les espèces de la Terre, l'homme choisit de s'anéantir.
Annihilate.
Les anéantir.
Annihilate Tokarga?
Annihiler Tokarga?
I must annihilate them
Extermine-les!
Annihilate them! Danger!
C'est votre empereur qui parle.
- You will annihilate me?
- Vous me détruisez?
Annihilate your child who clasps your knees, trample your favourite under foot, crush the maid, let your spear suppress all trace of her body,
Brise ton enfant!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]