Anything i can do for you перевод на французский
963 параллельный перевод
Just let me know anything I can do for you, sir.
Prévenez-moi s'il vous faut quoi que ce soit.
There doesn't seem to be anything I can do for you.
Je ne peux rien vous offrir en retour.
Anything I can do for you here, Dan?
Je peux faire quelque chose pour toi, Dan?
is there anything I can do for you?
En quoi puis-je vous aider?
Anything I can do for you?
Que puis-je pour vous?
But isn't there anything I can do for you? Where are you off to?
N'y a-t-il rien que je puisse faire pour vous?
- Anything I can do for you?
- Je peux faire quelque chose pour toi?
Anything I can do for you?
Puis-je vous aider?
Is there anything I can do for you?
Puis-je vous aider?
Is there anything I can do for you, sir?
Il ne vous manque rien, Monsieur?
Is there anything I can do for you?
Je peux vous aider?
Anything I can do for you?
Je peux vous être utile?
Anything I can do for you?
Je peux vous aider?
Is there anything I can do for you before I go?
Désirez-vous quelque chose avant mon départ?
Anything I can do for you? See?
Je peux faire quelque chose pour vous?
Is there anything I can do for you?
Puis-je faire quelque chose?
Is there anything I can do for you?
Je peux faire quelque chose pour vous?
Is there anything I can do for you, monsieur?
Puis-je vous être utile, monsieur?
If there's anything I can do for you...
Si tu as besoin de moi...
- Is there anything I can do for you?
- Puis-je faire quelque chose?
Pardon me, madam. Is there anything I can do for you?
Y a-t-il autre chose que je puisse faire?
Well, my boy, is there anything I can do for you?
Puis-je t'aider?
Is there anything I can do for you?
Je peux vous renseigner?
Anything I can do for you this morning?
J'peux vous être utile?
- Anything I can do for you, sir?
- Vous désirez, Monsieur?
Believe me, I can't do anything for you.
Crois-moi, je ne peux rien pour toi.
I don't think there's anything more I can do for you tonight.
Je ne peux rien faire de plus pour vous ce soir.
Can I do anything for you, Mr. Stewart? No.
- Puis-je vous aider, M. Stewart?
Can I do anything for you? No, Max, please!
- Puis-je faire quelque chose pour toi?
Anything I can do for you?
Par ici!
- lf I can do anything for you....
- Si je peux faire quelque chose...
The boys sent me to see if I can do anything for you.
Les gars m'envoient voir si t'as besoin d'aide.
I don't ask you to do anything for me. But if you really think anything of him... you'll let him alone until I can make him champ.
Ne le faites pas pour moi, mais si vous avez un peu d'estime pour lui, laissez-le tranquille jusqu'à ce que j'en fasse un champion.
Isn't there anything else I can do for you?
Y a-t-il autre chose que je puisse faire?
Is there anything further I can do for you, my lord?
Puis-je encore faire quelque chose?
Anything more I can do for you gentlemen?
Est-ce tout, Messieurs?
- lf there's anything I can do- - - l have good news for you, sir.
- Si il y a quelque chose que je puisse faire - J'ai de bonnes nouvelles pour vous.
I'll do anything in the world for you, but in this moment I can't let you through this.
Je ferais n'importe quoi pour toi mais je préfère te savoir mort que meurtrier.
Afraid I can't do anything for you.
Je ne peux rien pour vous.
Sorry, I can't do anything for you.
Désolé, je peux rien pour toi.
Is there anything else I can do for you?
Autre chose pour ton service?
- Can I do anything for you, Dan?
- Autre chose, Dan?
Is there anything else I can do for you?
Puis-je vous être utile?
Is there anything else I can do for you? Yes!
Tu désires autre chose?
Don't hesitate to let me know if there's anything I can ever do for you.
En cas de besoin, appelez-moi.
- Anything I can do for you?
Puis-je faire quelque chose pour vous?
Anything more I can do for you?
Je peux faire autre chose?
- Well, if I can do anything for you, let me know.
- Si je peux être utile, dis-le-moi.
Anything more I can do for you, command me.
Puis-je vous aider?
Can I do anything for you?
Que puis-je faire pour vous?
If I can do anything for you...
- Si je peux vous aider à...