Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ A ] / Are you coming with us

Are you coming with us перевод на французский

178 параллельный перевод
- Caron, are you coming with us?
Caron, venez-vous avec nous?
Oh, Egbert, are you coming with us?
Oh, Egbert, viens-tu avec nous?
Are you coming with us?
Vous montez?
- Are you coming with us?
- Vous venez avec nous?
Are you coming with us to see Auntie Crozier, darling?
Tu viens chez tante Crozier?
Are you coming with us?
Tu viens avec nous?
Are you coming with us?
- Pourquoi? Vous venez avec nous?
Are you coming with us tomorrow night?
- Vous viendrez avec nous, demain soir?
Are you coming with us, Doctor?
- Vous venez avec nous, Docteur?
Are you coming with us?
Vous venez?
- Are you coming with us?
Vous venez avec nous?
- So, are you coming with us?
- Alors, vous voulez venir avec nous?
- Are you coming with us?
- Tu viens avec nous?
Are you coming with us, Ana?
Tu viens?
Are you coming with us tomorrow, to Mont St. Michel?
Dis, tu viens avec nous demain au Mont St Michel?
- Are you coming with us, Lieutenant?
Vous venez avec nous?
Are you coming with us?
C'est toi qui nous accompagnes?
Mrs. Bradley, are you coming with us?
Mme Bradley, vous venez avec nous?
So Christini, are you coming with us?
CRISTINI, T'ES AVEC NOUS?
Are you coming with us, or are you staying here?
Tu veux venir avec nous, ou tu préfères rester?
So why are you coming with us? Where else can I go?
Tu peux croire au Paradis, si tu veux, petit.
You, you, you and you are coming with us.
Vous, vous et vous, venez.
For the last time, are you coming in with us or not?
Tu marches ou pas?
We got to know tonight whether you and Horace are coming in with us.
Nous devons savoir ce soir si toi et Horace etes avec nous.
well then, it ´ s better if you explain this down at the station as you are also coming with us.
Alors, vous nous expliquerez tout ça au poste, vous venez aussi avec nous. On y va tous.
- Are you not coming with us?
Vous ne venez pas avec nous?
- Are you coming along with us, doctor?
Vous venez, Docteur?
You guys are coming to spinning class with us tomorrow, bright and early.
Venez avec nous au cours de poterie demain.
- Are you coming for a swim with us?
Vous venez vous baigner dans la piscine?
Captain, what are you doing? Aren't you coming with us?
Et vous, mon capitaine?
- What? Are you coming? There's "Dance With Us" on.
Alors, tu viens avec nous?
So, are you coming home with us?
Pour rentrer dans notre province?
Are you coming to Capri with us, Mr. Lang?
- She will be extremely good for the south of Australia, with the kangaroos. - Vous venez avec nous à Capri, M. Lang?
Are you really not coming with us to Luc?
Tu es sûre que tu ne veux pas venir à Luc? Non maman
- Are you coming away with us?
- Vous venez avec nous?
Are the two of you coming with us?
Vous venez, vous deux?
Mr. Tourist. You're coming with us. We are going down.
M. le touriste, vous descendez avec nous.
Friday you are coming with us.
On part vendredi vers 3h à cause des bouchons! OK?
Are you coming tomorrow with us?
Tu viens avec nous demain?
Are you still coming with us to the beach?
- Tu vas avec nous à la plage?
Hey, you guys are coming to dinner with us tonight, aren't you?
Hé, vous venez manger avec nous ce soir, d'accord?
When are you coming home to live with us some more?
Quand reviendras-tu vivre avec nous?
- Are you coming to Africa with us, Peter?
Vous venez aussi en Afrique?
Are you coming to church with us in the morning, Donna?
Tu viens à la messe avec nous demain, Donna?
Are you coming with us, Uncle? You go ahead, Webby, dear.
Va avec eux.
You are coming with us.
Toi, viens avec nous.
- You are coming with us.
- Vous venez avec nous.
Are you coming to the Palladium with us this evening?
Tu viens avec nous ce soir, au Palladium?
Are you coming to dinner with us?
Vous restez dîner avec nous?
You are coming with us.
Arrêtez, où allez-vous? Qui êtes-vous?
James, are you not coming with us?
Tu ne viens pas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]