Arlington перевод на французский
377 параллельный перевод
This is Mr. Arlington.
" C'est M. Arlington.
The lady from the bird store, Mr. Arlington.
"La dame de l'oisellerie, M. Arlington."
we're gonna pull that Arlington job tonight.
" Débarrasse-toi de lui!
JOHN ARLINGTON MURDERED IN HOME BY JEWEL THIEVES.
JOHN ARLINGTON ASSASSINE CHEZ LUI PAR DES VOLEURS DE BIJOUX Sa fille de 3 ans grièvement blessée
'Oh, spare my life', said Mr. Arlington,'spare my life'!
"'Oh, épargnez-moi', disait M. Arlington,'épargnez-moi! '".
Mr. Arlington was one of my best customers.
M. Arlington était un de mes meilleurs clients. "
You were at Mr. Arlington's home yesteday, weren't you?
"Vous étiez hier chez M. Arlington, non?"
Did the man you saw with Mr. Arlington look as if he would commit such a crime?
"L'homme que vous avez vu avec M. Arlington vous semblait-il susceptible de commettre ce crime?"
Arlington murderer arrested!
Le meurtrier de Arlington arrêté! "
We'll leave as soon as we can after Arlington gets here.
Dès qu'Arlington sera là, nous partirons.
Mr. Arlington can have this room when he arrives.
Donnez cette chambre à M. Arlington.
Beamish, I want you to get Saidi to fix up a bath for Mr. Arlington.
Beamish, demandez à Saidi de préparer un bain pour M. Arlington.
Where's Mr. Arlington?
Où est M. Arlington?
Any friend of Monsieur Arlington, we are so pleased to meet.
Nous sommes heureux d'accueillir tout ami de M. Arlington.
- Same old Arlington. - What do you mean, old?
- Ce cher vieux Arlington.
- Mr. Arlington, I presume.
- M. Arlington?
- Welcome, Mr. Arlington.
- Bienvenue, monsieur.
Jane, this is Martin Arlington, my partner.
Jane, voici Martin Arlington, mon associé.
Arlington is beautiful at this time of year, is it not?
Le cimetière d'Arlington est beau, n'est-ce pas?
Didn't you ever hear of the Arlington Cemetery?
Vous connaissez pas le cimetière d'Arlington?
I'm from Arlington, you know.
Je suis d'Arlington!
That's the mouthpiece I usedwhen I played a taps at Arlington.
C'est l'embouchoir que j'ai utilisé quand j'ai joué à Arlington.
They picked me to play a tapsat Arlington Cemetery on Armistice Day.
On m'a demandé de jouer la sonnerie des morts le jour de l'armistice.
Guess you have a pretty fancy place in Arlington Heights.
Vous devez avoir une jolie maison dans l'Illinois.
I request the general's permission... to attend the funeral of Cmdr. Zachary Lansdowne at Arlington Cemetery.
Pourrais-je avoir une permission pour assister à l'enterrement de Zachary Lansdowne au cimetière d'Arlington?
You'll have to back to Warrington road.
Retournez à la route Arlington.
An inter urban bus was demolished at the intersection of Forbin Avenue and Arlington Road.
Un autobus de ville a été démoli, avenue Norton, angle route Arlington.
- I lived in Arlington, across the river.
- A Arlington, près de la rivière.
As far as I'm concerned, I don't care if he runs for president... and winds up in Arlington.
Quant à moi, ça m'est égal qu'il soit candidat à la présidence... ou qu'il se retrouve au cimetière.
The route was lined with 250,000 mourners. And so the United States'young and idealistic leader was mourned by people all over the world and laid to rest in Arlington National Cemetery.
Ainsi, John F. Kennedy, le jeune idéaliste que l'Amérique avait élu repose pour l'éternité au cimetière d'Arlington.
Alice joined her father at Arlington Cemetery to bury her brother... with honors.
Alice rejoignit son père au cimetière d'Arlington pour enterrer son frère... avec tous les honneurs.
All right, Mr. Arlington, if you will both sign right there and pay me $ 10 then you can go upstairs to Judge Carbon's office and be married.
Signez ici tous les deux, versez-moi 10 $ et montez chez le juge Carbon qui vous mariera.
I tell you that John Arlington has murdered my helpless little stepdaughter.
John Arlington a sûrement assassiné ma belle-fille!
Edgar, darling. The FBI has just arrested John Arlington in Arizona.
Le F.B.I. vient d'arrêter Arlington en Arizona.
John Arlington, I am going to murder you for doing this to me!
Arlington, je te tuerai pour m'avoir réduite à ça!
Arlington!
Arlington!
Try to control yourself, Mr. Arlington.
Contrôlez-vous, M. Arlington.
Excuse me, ma'am. Mr. Arlington believes you to be his wife.
Il vous prend pour sa femme.
Can you tell me anything about John Arlington?
Parlez-nous de John Arlington.
John Arlington has been compensated for his discomfort.
Arlington a été dédommagé.
Good thing he didn't hang himself in arlington.
Heureusement qu'il n'y a pas les mêmes à Arlington.
It'll look great on his gravestone in Arlington : " Here lies John Rambo, awarded the highest medal of honor.
Ça fera bien sur sa tombe à Arlington " ici repose J. Rambo, médaillé d'honneur
The Patriot Home, the Chronic Care in Arlington? They'd take her in.
Au Patriote, à la clinique d'Arlington, ils s'occuperaient d'elle.
Maureen Rooney, aged 49, lives in Arlington.
Maureen Rooney, 49 ans.
And I want to lie in state, and then be buried in Arlington Cemetery.
Que mon corps soit exposé, puis enterré au cimetière militaire.
- Why Arlington Cemetery?
Pourquoi?
Near Arlington, Vermont.
Près d'Arlington, dans le Vermont.
You sold a parrot to Mr. Arlington. Who delivered it?
" Vous avez vendu un perroquet à M. Arlington.
Thinking. Hey, you think very prettily.
Il doit être au garage Arlington, pour une nouvelle voiture.
Oh, the Arlington garage.
Y a-t-il un téléphone par ici? Oui, dans le bureau.
It's me, John Arlington.
C'est moi! Dites-leur que vous êtes en vie!