Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ A ] / Ashtray

Ashtray перевод на французский

680 параллельный перевод
Have you got an ashtray Miss?
Vous avez un cendrier?
I never seem to get an ashtray where I sit.
Je ne trouve jamais de cendrier.
To me.. life is just an ashtray full of cigarette butts.
Pour mo ¡, la v ¡ e se résume à un cendr ¡ er ple ¡ n de mégots.
If you must throw the matches, aim for the ashtray!
Si vous devez jeter vos allumettes, visez le cendrier!
You could put it in your library, use it as an ashtray.
Dans votre bibliothèque, elle servirait de cendrier.
I merely remove two cushions, place my finger on the button marked "Night", and with one easy push of the finger, we have a double bed, a radio, an ashtray for those who smoke in bed, a reading lamp for the reader,
J'enlève deux coussins, et sur le bouton "nuit", qui se trouve à côté du bouton "jour", d'une pression du doigt, nous voici avec un lit double, une radio, un cendrier pour les fumeurs,
But I wouldn't serve a lamb chop in an ashtray.
Mais je ne servirais pas une côte d'agneau dans un cendrier.
I figure you slugged her with that ashtray because she made life miserable for you.
Vous l'avez frappée car elle vous tapait sur les nerfs.
But you kept your gloves on and you picked up the ashtray and you killed her.
Tu as mis des gants, pris le cendrier et tu l'as tuée.
They found my fingerprints on my ashtray, and not yours.
La police n'a trouvé que mes empreintes sur le cendrier.
You were too lazy to get out of bed, So you had to use the lid as an ashtray.
Par paresse, tu as pris le couvercle comme cendrier.
- Which is the ashtray?
Où est le cendrier?
Empty the ashtray, will you, Joe, dear?
Videz le cendrier, mon petit Joe.
Where's the ashtray?
Où est le cendrier?
Joe, can't we have the ashtray?
Joe, peut-on avoir le cendrier?
There's the postcard, folder, matches, handkerchief and ashtray.
Voilà. Carte postale, album, mouchoir, allumettes et cendrier.
Except the ashtray.
Sauf pour le cendrier.
- The ashtray.
Le cendrier.
Leave the ashtray, it's mine.
Laissez le cendrier, il est à moi.
Dr. Mclver! I'd like an ashtray, Vicky.
- Un cendrier...
She'd be mad, maybe throw an ashtray.
Elle serait furieuse, pleurerait, casserait quelque chose.
- Wait a minute. Did you ever take an ashtray from a hotel or a towel?
N'avez-vous jamais pris un cendrier ou une serviette dans un hôtel?
- Let's look at it this way. You're sorry you took the ashtray or towel, aren't you?
Regrettez-vous d'avoir pris le cendrier et la serviette, à l'hôtel?
Every time an ashtray is missing, they don't come looking for you.
Si un cendrier disparaît, personne ne vous accuse.
Before you throw the ashtray at me - you don't have to decide right now.
Vous n'avez pas à décider tout de suite.
Would you have four footmen bring me a large ashtray, please?
Que quatre valets m'apportent un grand cendrier!
Oh, I'm so sorry, you haven't got an ashtray.
Excusez-moi, vous n'avez pas de cendrier.
Then here, a moment later, integrated again into the shape of an ashtray.
Et juste après, ils se sont assemblés sous la forme d'un cendrier.
" Remember the ashtray experiment?
Tu te souviens du cendrier?
You remember the ashtray experiment?
Tu te souviens du cendrier?
For whom is it this ashtray?
C'est pour qui ce cendrier?
Wait a minute... there're also two glasses, one chair and an ashtray.
Et il y aussi deux verres, une chaise, un guéridon.
Did you think this was an ashtray, Helen?
Pensais-tu que c'était un cendrier, Helen?
In that ashtray, maybe?
Dans le cendrier?
Since an ashtray was the first object transmitted in Father's experiments,... I consider it only fitting that we use one in ours.
Étant donné que le premier objet transmis par papa était un cendrier, j'estime qu'il est préférable de faire la même chose.
- I like your ashtray.
- Je l'aime bien, ton cendrier.
Take the ashtray with you!
Prenez le cendrier avec vous!
A human pelvis used as an ashtray.
Un pelvis humain utilisé comme cendrier.
Swallowed up till I didn't have a friend or an ashtray to call my own.
On m'a envahi jusqu'à ce qu'il ne me reste plus rien.
( ashtray clatters )
Je vous crois volontiers.
And you say there have been no callers? But there is ash in the ashtray.
Il en savait assez pour renseigner Elin Strindberg.
- Do what? You carried that ashtray to me.
Nous voudrions finaliser ce contrat ce matin.
Samantha, may I have that ashtray?
Samantha, puis-je avoir un cendrier?
You carried that ashtray to me.
Tu m'as apporté ce cendrier.
I've never had my ear used for an ashtray.
On n'a jamais utilisé mon oreille comme cendrier.
Mr Willoughby felt the other fishermen might resent his entering the tournament, then I hit the ashtray.
M. Willoughby disait que les pêcheurs lui en voudraient de participer au concours etj'ai heurté le cendrier.
- Good thing you didn't hit an ashtray.
- Par chance, le cendrier n'est plus là.
- The ashtray!
- Le cendrier!
- Would you like an ashtray?
- Tu veux un cendrier?
An ashtray, Andre.
Cendrier, André.
Samantha, may I have that ashtray? Oh, yes, certainly.
Écoutez...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]